ETH官方钱包

前往
大廳
主題

春はゆく-Aimer 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-08-27 11:19:13 | 巴幣 1114 | 人氣 2913

春はゆく-Aimer
作詞:梶浦由記     作曲:梶浦由記

それでも手を取って
となりに佇んで
初めて抱きしめた、かたち
  • 即使如此你還是牽起我的手
  • 佇立在我身旁
  • 第一次擁抱的形式
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも
もう持ちきれなくて
  • 因?yàn)樘澬木瓦B同悲傷都一同擁抱
  • 幸福無論都在哪都無法得到
花びらを散らした風(fēng)が
扉を開いて
変わる季節(jié)
  • 將花瓣給吹散的風(fēng)
  • 將門給打開了
  • 改變的季節(jié)
しんしんと降り積もる時(shí)の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも
あなたの側(cè)で
  • 在大雨滂沱之時(shí)
  • 快樂和痛苦是平等的
  • 將兩人的手掌合二為一前進(jìn)
  • 微笑也好拯救也好
  • 我都會(huì)在你的身旁
消え去って行くことも
ひとりではできなくて
弱蟲で身勝手な、わたし
  • 即使會(huì)消失而去
  • 也無法獨(dú)自一人
  • 膽小且自私的我
償えない影を背負(fù)って
約束の場所は
花の盛り
  • 背負(fù)無法償還的陰影
  • 在約定的地方
  • 花朵正盛開著
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい、生まれたい
あなたの側(cè)で
  • 罪也好愛也好都無暇顧及就這樣春天過去了
  • 天空就只是如此的耀眼絢麗
  • 請你不要原諒我
  • 想要?dú)?想要?jiǎng)?chuàng)造
  • 在你的身旁
笑うよ
せめて側(cè)にいる大事な人たちに
いつもわたしは
幸せでいると
優(yōu)しい夢を?qū)盲堡?/font>
  • 笑吧!
  • 最少對(duì)存於身旁的重要的人們
  • 給予他們我一直都很幸福的夢
あなたの側(cè)にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側(cè)に
  • 待在你的身旁
  • 身愛著你
  • 與你存與此
  • 在你的身旁
その日々は
夢のように……
  • 這些日子
  • 就如夢似幻一樣......
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作