I Wish |
許願 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
舞花 | NAGI☆ (伊藤賢) Tim Vegas |
美歌 |
原曲 |
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object. |
平安のエイリアン |
社團 |
発熱巫女~ず | https://hatsunetsumikos.net/ |
專輯 |
2010-03-14 (例大祭7) 発熱巫女~ず - A Story |
歌詞 |
When I wish upon a star... When I wish upon a star... |
當我向星星許願… 當我向星星許願… |
はるか遠い場所で かすかに聞こえる聲が 呼んでいるような気がして じっと耳を澄ましてた |
在遙遠的地方 隱約聽見一個聲音 總覺得在呼喚著我 豎起耳朵仔細聆聽著 |
あの手の溫もりが 頭から離れなくて そっと瞳を閉じてた When I wish upon a star... |
那雙手的溫暖 還未從腦海中離去 我悄悄地閉著雙眼 當我向星星許願… |
夜の帳がおりる頃に さぁ まばゆいほど光る世界で君を探そう |
在夜幕降臨時 走吧 在耀眼般閃耀的世界裡尋找你吧 |
追いかけても こぼれそうな星空は果てしなくて 君の背中のように 問いかけても 答えのない星達に屆くのかな このゆらめき |
即便窮追不捨 那彷彿就要傾注而下的星空是那麼遼闊無邊 就形同你的背影 即便諸般詰問 也不確定是否能傳達給那些沒有回應的繁星 這份內心的柔光 |
君への想いを響かせて |
將對你的思念迴響夜空吧 |
駆け抜けてく時空を やがてその日が來るまで 見守っていてほしいよ いつか巡り會えるから |
穿梭時空 直到那天快到來以前 我想要守護這份思念 因為總有一天能再與你相遇 |
たとえ形のない 姿に変わっていても 気付いてくれるかな? When I wish upon a star... |
縱使化做無形 姿態有所改變 你會察覺到嗎? 當我向星星許願… |
深い闇に包まれる頃 ねぇ まばゆいほど光る世界で君を探そう |
當幽深的黑暗壟罩我時 嘿 在耀眼般閃耀的世界裡尋找你吧 |
追いかけても 越えられない 限りなく高い空へ もっとスピード上げて 呼びかけても 答えのない 穏やかな淡い光 今この手に 君への願いを抱きしめて |
哪怕窮追不捨 也無法克服難關 那就讓我向無止境地高空 加快速度吧 哪怕千呼萬喚 也沒有回應 溫和淺淡的光芒 如今在這雙手中 將對你的心願緊擁於懷 |
抱きしめてよ どんな時も そばにいてよ 飛んでゆくよ たとえ遙か遠く 星の彼方でも |
我都會緊擁這份思念 無時無刻 待在我身邊啊 我會向你飛去 哪怕遙不可及 繁星的彼方 |
煌めく夢が消える前に さぁ まばゆいほど光る世界に君を映そう |
在輝煌的夢境消失以前 來吧 在耀眼般閃耀的世界裡照亮你吧 |
追いかけても こぼれそうな星空は果てしなくて 君の背中のように 問いかけても 答えのない星達に屆くのかな この高鳴りをつきぬけて |
哪怕窮追不捨 那彷彿就要傾注而下的星空是那麼遼闊無邊 就形同你的背影 即便諸般詰問 也不確定是否能傳達給那些沒有回應的繁星 這份內心的柔光 |
追いかけても 越えられない 限りなく高い空へ もっとスピード上げて 呼びかけても 答えのない 穏やかな淡い光 今この手に 君への願いを抱きしめて |
哪怕窮追不捨 也無法克服難關 那就讓我向無止境地高空 加快速度吧 哪怕千呼萬喚 也沒有回應 溫和淺淡的光芒 如今在這雙手中 將對你的心願緊擁於懷 |
君への想いを受け止めて |
請接受我對你的愛 |
END |