3 a.m. and I'm still awake, I'll bet you're just fine
凌晨三點 我仍清醒著 我猜你還是過得很好
Fast asleep in your city that's better than mine
在比我住的還好的大城市 安穩(wěn)入眠
And the girl in your bed has a fine pedigree
還有你床上的那個女孩 有著比我優(yōu)良的血統(tǒng)
And I'll bet your friends tell you she's better than me, huh
我敢賭你的朋友說 她比我好太多了 笑死
Well, I tried to fit in with your upper-crust circles
我一直試著融入你的上層小圈圈裡
Yeah, they let me sit in back when we were in love
至少在你我相愛之時 他們肯讓我們坐在最後面
Oh, they sit around talkin' 'bout the meaning of life
他們圍坐在一起 高談闊論關於生命的意義
And the book that just saved 'em that I hadn't heard of
還有那本我從未聽過 拯救他們空虛靈魂的書
But now that we're done and it's over
但現在我們玩完了
I bet you couldn't believe
我猜你無法說服自己
When you realized I'm harder to forget, than I was to leave
當你發(fā)現我比你想的還難忘記時 我早已離去
And I bet you think about me
我敢說你一定會想念我
You grew up in a silver-spoon gated community
你含著銀湯匙 出生在一個高檔社區(qū)
Glamorous, shiny, bright Beverly Hills
生活在金光閃閃 明豔動人的比佛利山莊
I was raised on a farm, no, it wasn't a mansion
而我出生在一座農場 別想太多 不是那種山莊豪宅
Just livin' room dancin' and kitchen table bills
只能擠在客廳跳舞 還有廚房堆積如山的帳單
But you know what they say, you can't help who you fall for
但你知道人們是怎麼說的 你不能控制你想愛上誰
And you and I fell like an early spring snow
你我戀情就像春雪般夢幻
But reality crept in, you said we're too different
但現實悄悄地提醒了你 你說我們過於迥異
You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes
你大聲嘲笑我的夢想 對著我的笑話翻白眼
Mr. Superior-Thinkin'
親愛的想太多先生
Do you have all the space that you need?
請問你終於得到你想要的空間了嗎
I don't have to be your shrink to know that you'll never be happy
我不需要成為你的心理醫(yī)生也可以明白 你永遠不會感到快樂
And I bet you think about me
我敢說你一定會想念我
I bet you think about me, yes
我敢說你一定會想念我 沒錯
I bet you think about me
你 會 想 念 我
Ooh, block it all out
試圖將一切塵封起來
The voices so loud sayin', "Why did you let her go?"
那些震耳欲聾的聲音說著 你為什麼要讓她走
Does it make you feel sad
它有讓你感到難過嗎
That the love that you're lookin' for
那份你一直尋找的愛情
Is the love that you had?
是你曾經擁有過的那段
Now you're out in the world, searchin' for your soul
現在你環(huán)遊世界 四處尋找你迷失的靈魂
Scared not to be hip, scared to get old
擔心自己跟不上潮流 擔憂自己年華老去
Chasing make-believe status, last time you felt free
追逐那不切實際的功收名利 上一次你真正感到自由的時刻
Was when none of that shit mattered 'cause you were with me
是你還不在乎那些鳥事 選擇跟我在一起的時候
But now that we're done and it's over
但我們分手了 一切都結束了
I bet it's hard to believe
我猜你很難說服自己
But it turned out I'm harder to forget than I was to leave
想要忘掉我比你狠心離開我還要困難許多
Then, yeah, I bet you think about me
而我敢說 你一定會想念我
I bet you think about me, yes
我敢說你一定會想念我 沒錯
I bet you think about me
你 會 想 念 我
I bet you think about me when you're out
我敢說你一定會想念我 當你在外
At your cool indie music concerts every week
聽著你酷炫的獨立音樂演唱會 每一週
I bet you think about me in your house
我敢說你一定會想念我 當你在家
With your organic shoes and your million-dollar couch
穿著你有機環(huán)保拖鞋躺在價值千萬的沙發(fā)上的時候
I bet you think about me when you say
我敢說你一定會想念我 當你說
"Oh my god, she's insane, she wrote a song about me"
我的天啊 那個女人瘋了 她竟然寫一首關於我的歌
I bet you think about me
我敢說你一定會想念我