We were both young when I first saw you
我還記得初遇你之時 你我都還年輕
I close my eyes and the flashback starts
闔上眼 回憶歷歷在目
I'm standin' there
豔陽盛夏
On a balcony in summer air
我站在露臺上
See the lights, see the party, the ball gowns
看著明媚的陽光 熱鬧的派對 和身著華服的眾人
See you make your way through the crowd
看著你 出乎我意料地
And say, "Hello"
穿越人群 筆直地朝著我走來
Little did I know
對我打了聲招呼
That you were Romeo, you were throwin' pebbles
你就像羅密歐 丟著石子敲打我窗
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
我的父親卻說 離茱麗葉遠一點
And I was cryin' on the staircase
我卻只能無助地在樓梯間哭泣
Beggin' you, "Please don't go, " and I said
祈求你別走
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐 帶我去我們能獨處的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我願意等待 剩下要做的就是狂奔
You'll be the prince and I'll be the princess
你會是王子 而我是你的公主
It's a love story, baby, just say, "Yes"
這是屬於我們的愛情故事 親愛的 只要說 我願意
So I sneak out to the garden to see you
我悄悄溜進花園找你
We keep quiet, 'cause we're dead if they knew
保持安靜 因為被他們知道 我們就得死
So close your eyes
所以闔上你的眼
Escape this town for a little while, oh oh
逃離這個城鎮一陣子
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
你就像羅密歐 而我是你手中的豔紅玫瑰
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
我的父親卻說 離茱麗葉遠一點
But you were everything to me
但你是我的一切
I was beggin' you, "Please don't go, " and I said
我只能大聲哭喊著說 別離開我
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐 帶我去無人知曉的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我願意等待 剩下要做的就是狂奔
You'll be the prince and I'll be the princess
你是我的王子 而我是你的公主
It's a love story, baby, just say, "Yes"
這是屬於我們的愛情故事 親愛的 只要說 我願意
Romeo, save me, they're tryna tell me how to feel
羅密歐 拯救我 他們試著混淆我的感受
This love is difficult, but it's real
這份愛很艱澀 但很真實
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
所以請別害怕 我們會斬斷眼前的荊棘
It's a love story, baby, just say, "Yes"
一起去創造我們的愛情故事 親愛的 只要說 我願意
I got tired of waiting
我厭倦了等待
Wonderin' if you were ever comin' around
不斷懷疑你是否真的會出現
My faith in you was fading
我的信心開始動搖
When I met you on the outskirts of town, and I said
直到你出現在鎮上的郊區 我低聲對著你說
Romeo, save me, I've been feeling so alone
羅密歐 請拯救我 我感覺好孤單
I keep waiting for you, but you never come
我一直等待著你 卻等候不到你
Is this in my head? I don't know what to think
這只是我的想像嗎 我不知道該怎麼想
He knelt to the ground and pulled out a ring
你突然跪下 拿出戒指大聲地說
And said, "Marry me, Juliet
嫁給我吧 茱麗葉
You'll never have to be alone
你再也不會是一個人
I love you and that's all I really know
我唯一確信的事是 我愛你
I talked to your dad, go pick out a white dress
我跟你的父親談過了 穿上這件白色婚紗
It's a love story, baby, just say, "Yes"
親愛的 這是我們的愛情故事 而我願意
Oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you
初遇你之時 我們都還年輕