Branch-やなぎなぎ
作詞?作曲:やなぎなぎ、編曲:出羽良彰
ひとつ まだ微睡む視界にぽつり滲む
張り詰めた糸を震わせる音は 誰の言葉
- 一點一點地進入微睡的視野
- 將拉緊的線給震撼的聲音 是誰的呢?
ぼやけた思考で見えるものを探している
こぼれた可能性を出來るだけ掻き集めて
- 在迷糊的思考中所尋找的不可視之物
- 為了在逼近極限的可能性找出來吧!
何度も夢見ては消えてく道で
問いかけは獨り言
響いて歪んで 壊れそうだ
- 在夢見了多少次卻消失的道路上
- 一個人自問自答
- 在響徹歪斜的路上崩壞一樣
忘れてしまった世界に
あるはずだった世界に
取り戻せない世界に
一人きりで殘された思い出を
ああ誰か 探してくれないか
いつも願いはあと一歩屆かない
今目が覚めた本能のまま踏み出せたら
なんてさ
- 在遺忘的世界裡
- 在本應(yīng)在的世界裡
- 在無法取回的世界裡
- 被留下一個人的回憶
- 阿阿 誰能找到我嗎?
- 不知何時的願望卻只差一步
- 現(xiàn)在覺醒的本能踏出去的話
- 一定可以的
選び取る度に心が警鐘を鳴らす
正しさがいつも救いとは限らないから
- 選擇的次數(shù)敲響心中的警鐘
- 正確不知道能拯救我多少次
無數(shù)に枝分かれる過去に未來に
問いかける獨り言
聞こえているなら もう一度
- 無數(shù)次分散的現(xiàn)在與未來
- 一個人自問自答
- 若是能聽見的話 再一次
夢現(xiàn)に惑って
靜寂と熾烈に惑って
新來と懐舊に惑って
永遠と剎那に身を竦ませた日々に
ああ誰か 教えてくれないか
答えのない選択に終止符を
張り詰めた糸を震わせる音が欲しい
- 沉溺實現(xiàn)於夢想
- 沉溺於寂靜與炙熱
- 沉溺於新來與懷舊
- 在放棄永遠與剎那的日子裡
- 阿阿 誰能教會我嗎?
- 將沒有答案的休止符
- 想要震撼緊繃的線
遠くの何処かで見ている
君の聲が
- 在遙遠的某處注視著你
- 你的聲音傳了過來
忘れてしまった世界に
あるはずだった世界に
取り戻せない世界に
また一人きり 消えた夢の焚き殼を
ああ誰か 探してくれないか
いつも願いはあと一歩屆かない
今目が覚めた本能のまま踏み出せたら
なんてさ
- 在遺忘的世界裡
- 在本應(yīng)在的世界裡
- 在無法取回的世界裡
- 又是獨自一人 在消亡的夢的殼中
- 不知何時的願望卻只差一步
- 現(xiàn)在覺醒的本能踏出去的話
- 一定可以的