ミザン
Music/Lyrics:バルーン(Arrangement/Vocal Edit/Guitar/Strings)
ぬゆり(Arrangement/Vocal Edit/Beat Arrange/Bass)
Movie:アボガド6
Vocal:flower 歌愛ユキ
/
中文/平假/羅馬/都出自本人
形(かたち)には決(け)して殘(のこ)らない
katachi ni wa ke shi te noko ra na i
絕不會留下形狀
酷(ひど)く脆(もろ)い確(たし)かな傷(きず)が
hido ku moro i tashi ka na kizu ga
過分脆弱的傷口
今(いま)も心(こころ)の隅(すみ)で嗤(わら)う
ima mo kokoro no sumi de wara u
現在也仍在心中一隅嗤笑著
馬鹿(ばか)らしく見(み)えますか
baka ra shi ku mi e ma su ka
看起來是不是很愚蠢
あの日(ひ)はいつか記憶(きおく)になる
a no hi wa i tsu ka kioku ni na ru
那天是從何時成為記憶的一部份
笑(わら)い話(ばなし)に変(か)わってしまう
wara i banashi ni ka wa t te shi ma u
變成了個笑話
在(あ)るべき姿(すがた)に戻(もど)るだけ
a ru be ki sugata ni modo ru da ke
光是回到最原始真實的樣態
寂(さみ)しさは止(や)まないね
sami shi sa wa ya ma na i ne
這孤寂感就不斷溢出
今(いま)この悲(かな)しみが
ima ko no kana shi mi ga
現在這份悲傷
茶番(ちゃばん)にも見(み)えてしまう
chaban ni mo mi e te shi ma u
看起來就是場無趣戲碼
確(たし)かな物(もの)があるのを
tashi ka na mono ga a ru no wo
僅是對著確切之物的存在
探(さが)している
saga shi te i ru
不斷探尋著
あなたの優(やさ)しさが
a na ta no yasa shi ga
對於你的溫柔
後(うし)ろめたくなって
ushi ro me ta ku na t te
變得內疚慚愧起來
いつか愛(あい)は毒(どく)となった
i tsu ka ai wa doku to na t ta
什麼時候開始愛變成了毒
息(いき)が止(と)まるほど
iki ga to ma ru ho do
像是呼吸停下般
心(こころ)を見透(みす)かして
kokoro wo misu ka shi te
看透著內心
そしてこんな夜(よる)を終(お)わらせて
so shi te ko n na yoru wo o wa ra se te
接著讓這樣的夜晚結束吧
心(こころ)殘(のこ)りもいつの日(ひ)か
kokoro noko ri mo i tsu no hi ka
留念的心情也在日子過著中
ひとつひとつ失(うしな)ってしまう
hi to tsu hi to tsu ushina t te shi ma u
一個一個的離自己遠去
先立(さきだ)った思(おも)いも見返(みかえ)せば
saki da t ta omo i mo mikae se ba
要是回望剛過去的意念
有(あ)り觸(ふ)れた物(もの)でした
a ri fe re ta mono de shi ta
不過是平凡不過的存在罷了
明(あ)けないような話(はなし)の中(なか)で
a ke na i yo u na hanashi no naka de
在像是不會明朗的話題中
居場所(いばしょ)なんてどこにも無(な)くて
ibasho na n te do ko ni mo na ku te
自己的歸處在哪裡都不存在
逆(さか)さまに生(は)えた道筋(みちすじ)に
saka sa ma ni ha e ta michisuji ni
顛倒而生的道路上
終(お)わりを今(いま)感(かん)じている
o wa ri wo ima kan ji te i ru
現在正體會著盡頭
過去(かこ)だけ見(み)つめては
kako da ke mi tsu me te wa
要是只看著過去
悲劇(ひげき)を気取(きど)るのね
higeki wo kido ru no ne
只會察覺到悲劇呢
私(わたし)もきっと同(おな)じ様(よう)に
watashi mo ki t to ona ji you ni
我也肯定是同樣的
生(い)きていくわ
i ki te i ku wa
這樣活下去
あなたの心根(こころね)を疑(うたが)いたくなった
a na ta no kokoro ne wo utaga i ta ku na t ta
不禁開始想懷疑起你的本性
確(たし)かめるのが怖(こわ)いのに
tashi ka me ru no ga kowa i no ni
明明很害怕去確認的
日(ひ)の落(お)つ前(まえ)にまた聲(こえ)が聞きたくなった
hi no o tsu mae ni ma ta koe ga ki ki ta ku na t ta
在日落前又變得想要再聽見那聲音
こんな事(こと)じゃ何処(どこ)も進(すす)めない
ko n na koto ja doko mo susu me na i
要是總這樣的話哪裡都去不了
あなたの熱(ねつ)
a na ta no netsu
你的溫度
あなたの呼吸(こきゅう)
a na ta no kokyuu
你的呼吸
鏡(かがみ)合(あ)わせ
kagami a wa se
彼此相映
答(こた)え合(あ)わせ
kota e a wa se
對照答案
闇(やみ)が満(み)ちる夜(よる)の底(そこ)で
yami ga mi chi ru yoru mo soko de
在滿是黑暗的夜晚底處
ただ笑(わら)えばいい
ta da wara e ba i i
只要笑著就好
互(たが)いの優(やさ)しさが
ta ga i no yasa shi sa ga
彼此的溫柔
後(うし)ろめたくなって
ushi ro me ta ku na t te
變得內疚慚愧起來
いつか愛(あい)は毒(どく)となった
i tsu ka ai wa doku to na t ta
什麼時候開始愛變成了毒
息(いき)が止(と)まるほど
iki ga to ma ru ho do
像是呼吸停下般
心(こころ)を見透(みす)かして
kokoro wo misu ka shi te
看透著內心
そしてこんな夜(よる)を終(お)わらせて
so shi te ko n na yoru wo o wa ra se te
接著讓這樣的夜晚結束吧
そしてふたり分(わ)かり合(あ)えたら
so shi te fu ta ri wa ka ri a e ta ra
再來要是能夠彼此互相理解的話
/
バルーンさん跟ぬゆりさん合作!!!!MV還是アボガド6さん!!!!!
這兩個人跟アボガド6さん都有合作過,這次竟然是三人合作
最近陷在CR streamer們跟oreapo各種貼貼跟NeoPorte一期生坑裡起不來
凌晨的VCT ZETA真的太刺激了吧,真的是停不下來
不專業翻譯(′?ω?`)