作詞:ユギカ
作曲:ユギカ
編曲:ユギカ
PV:くろうめ
唄:初音ミク
You & Me & You & Me &
You & Me & You & Me
Dance Dance Dance 最低だ
DANCE DANCE DANCE saitei da
Dance Dance Dance 真是差勁
Sway Sway Sway 下らない
SWAY SWAY SWAY kudarana i
Sway Sway Sway 十分無趣
心體からTripしていた
shintai ka ra TRIP shi te i ta
從身心中Trip著
満たされない笑えない
mitasare na i warae na i
無法被滿足 笑不出來
You & Me じゃだめ?
YOU ando ME jya da me?
You & Me 的話不行?
このまま続くように
ko no ma ma tsuzuku yo u ni
為了能如此持續下去
求めることなど何もない
motome ru ko to na do nani mo na i
而並沒有任何要求
なんて
na n te
開玩笑的
曖昧な感情じゃ Sorry
aimai na kanjyou jya SORRY
要是是曖昧的感情的話 Sorry
単純で明快な Reason
tanjyun de meikai na REASON
單純且條理清楚的 Reason
傾いた心臓で Dancing
katamuita shinzou de DANCING
以傾斜的心臟 Dancing
このままイっちゃって
ko no ma ma iccyatte
就這麼高潮吧
曖昧な感情じゃ Sorry
aimai na kanjyou jya SORRY
要是是曖昧的感情的話 Sorry
単純で明快な Reason
tanjyun de meikai na REASON
單純且條理清楚的 Reason
傾いた心臓で Dancing
katamuita shinzou de DANCING
以傾斜的心臟 Dancing
足りないサディスティック?
tari na i sadisutikku?
還不足夠的虐待狂?
曖昧な感情じゃ Sorry (You & Me &)
aimai na kanjyou jya SORRY (YOU ando ME ando)
要是是曖昧的感情的話 Sorry (You & Me &)
単純で明快な Reason (You & Me &)
tanjyun de meikai na REASON (YOU ando ME ando)
單純且條理清楚的 Reason (You & Me &)
傾いた心臓で Dancing (You & Me &)
katamuita shinzou de DANCING (YOU ando ME ando)
以傾斜的心臟 Dancing (You & Me &)
このままイっちゃって (You & Me &)
ko no ma ma iccyatte (YOU ando ME ando)
就這麼高潮吧 (You & Me &)
曖昧な感情じゃ Sorry (You & Me &)
aimai na kanjyou jya SORRY (YOU ando ME ando)
要是是曖昧的感情的話 Sorry (You & Me &)
単純で明快な Reason (You & Me &)
tanjyun de meikai na REASON (YOU ando ME ando)
單純且條理清楚的 Reason (You & Me &)
傾いた心臓で Dancing (You & Me &)
katamuita shinzou de DANCING (YOU ando ME ando)
以傾斜的心臟 Dancing (You & Me &)
足りないサディスティック? (You & Me &)
tari na i sadisutikku? (YOU ando ME ando)
還不滿足的虐待狂? (You & Me &)
足りないサディスティック?
tari na i sadisutikku?
還不滿足的虐待狂?
もうわかんないことは 開かないかな?
mo u wa ka n na i ko to wa akanai ka na?
已經不知道的事情就 不敞開了嗎?
気付いちゃったな傷つかないはNo
kizuicyatta na kizu tsu ka na i wa NO
已經注意到了啊 對不會受傷的事情說聲No
焦る気持ち燃やして馳せるじゃん?
aseru kimochi moyashi te hase ru jyan?
燃燒著急不安的心情就能向前奔跑了吧?
空回る心からまってく
kara mawaru kokoro ka ra matte ku
慢慢糾纏無果而終的內心
気分安泰 多分欠陥
kibun antai tabun kekkan
心情安寧 大概有毛病
霞む背中に君を見たんだ
kasumu senaka ni kimi wo mita n da
在模糊不清的背影上看見了你啊
出來ることなら消えたいんだよって
deki ru ko to na ra kie ta i n da yotte
「如果能辦到的話那我想要消失啊」
言わせないで
iwase na i de
別讓我說出這種話
Please Please Please 求めてく
PLEASE PLEASE PLEASE motome te ku
Please Please Please 慢慢追求
Step Step Step 切れないよに
STEP STEP STEP kire na i yo ni
Step Step Step 為了不會中斷
余計な本當手を伸ばした
yokei na hontou te wo nobashi ta
將手伸往了多餘的真實
後悔した存在意義は?
koukai shi ta sonzai igi wa?
後悔過的存在意義呢?
You & Me じゃだめ?
YOU ando ME jya da me?
You & Me 的話不行?
いつまでも続くように
i tsu ma de mo tsuzuku yo u ni
為了能如此持續下去
求めることなど何もない
motome ru ko to na do nani mo na i
明明沒有任何
なのに
na no ni
要求的
だんだんと消してった Feeling
dan dan to keshi tetta FEELING
慢慢抹滅掉的 Feeling
知りたがりどっちみち Spicy
shiri ta ga ri docchi mi chi SPICY
總之渴望知道的 Spicy
安全な健全は Boring
anzen na kenzen wa BORING
安全的健全是 Boring
どうしたって 逸らせない
do u shi tatte sorase na i
無論如何 都無法使其偏離
一切の合切は selling
issai no gassai wa SELLING
所有一切是 selling
本人じゃ盲目だ Happy
honnin jya moumoku da HAPPY
本人的話真是盲目啊 Happy
そうやって生きてくさ Easy
so u yatte iki te ku sa EASY
就這麼活下去啊 Easy
求めちゃうサディスティック
motome cyau sadisutikku
追求著的虐待狂
最大化狀況は Dirty (You & Me &)
saidai ka jyoukyou wa (YOU ando ME ando)
最大化狀況是 Dirty (You & Me &)
監修は聡明な Seeker (You & Me &)
kansyuu wa soumei na SEEKER (YOU ando ME ando)
主編是聰明的 Seeker (You & Me &)
固まった感性で Passing (You & Me &)
katamatta kansei de PASSING (YOU ando ME ando)
以凝固的感性 Passing (You & Me &)
なってないぜ 一貫性?(You & Me &)
natte na i ze ikkan sei? (YOU ando ME ando)
可沒有 一貫性啊?(You & Me &)
最大化狀況は Dirty (You & Me &)
saidai ka jyoukyou wa (YOU ando ME ando)
最大化狀況是 Dirty (You & Me &)
監修は聡明な Seeker (You & Me &)
kansyuu wa soumei na SEEKER (YOU ando ME ando)
主編是聰明的 Seeker (You & Me &)
固まった感性で Passing (You & Me &)
katamatta kansei de PASSING (YOU ando ME ando)
以凝固的感性 Passing (You & Me &)
切れかけるサディスティック?(You & Me &)
kire ka ke ru sadisutikku? (YOU ando ME ando)
斷開的虐待狂?(You & Me &)
足りないサディスティック
tari na i sadisutikku
還不滿足的虐待狂
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。