[直至那幻夢(mèng)的前途]
【備註】
翻譯裡會(huì)夾雜著一些自己聽(tīng)這首歌當(dāng)下的個(gè)人感覺(jué)。自己算是個(gè)日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會(huì)不定時(shí)的抓出來(lái)微調(diào)和修正,如有發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝
Vo:Eve
======
Lyrics/Music:Eve
Arrangement:Numa
◇Animation
Director/Storyboard/Character Design/Main Animator : Yoneyama Mai
Compositor / VFX : tyao
Background Art : Ozaki Imari
YOKU effect Animation : Inaba Hideki
CG Design : reika, Yamada Yusuke, TECH.
Color Design/Color Checks/Painter : Ito Yui
Key Animator : Nakamura Mayumi, tarou2, Rio, Chutana, syoiti, Majiro, Miyaso
In-Between Animation : WIT STUDIO, TRIGGER, OLM, Studio EIGHT COLORS
Production : P.I.C.S
Production Manager : Matsutake Nao, Yamamoto Ruka
======
優(yōu)柔不斷なんて
優(yōu)柔寡斷什麼的
言葉ではなんとも言える関係
簡(jiǎn)單的任人言說(shuō)的關(guān)係
ハイライトなどないこの人生
沒(méi)什麼亮點(diǎn)的這一生
夜凪に耳を澄まそう
就像是側(cè)耳傾聽(tīng)夜晚平靜的海面
らしさなんてないよ
才沒(méi)有在這麼想著喔
廻る想いを風(fēng)に乗せ
迴轉(zhuǎn)的思念乘著風(fēng)
未來(lái)のあなたと巡りを合わせ
與未來(lái)的你湊巧相遇
無(wú)駄を愛(ài)そう 意味なんて探す暇もないよ
去愛(ài)那徒勞的一切吧 可沒(méi)有找尋意義的閒工夫喔
You are mine 相思相愛(ài)
你即是我的 彼此相愛(ài)
欲のまま 擬態(tài)して
隨心所欲 的模擬著
You are mine 相思相愛(ài)
你即是我的 彼此相愛(ài)
ありのままを愛(ài)して
深?lèi)?ài)著最真實(shí)的自我
You are mine 宵に彷徨って
你即是我的 於傍晚時(shí)分徘徊
君の合図で今
隨著你發(fā)出的信號(hào)下 如今
この世界を彩る 夢(mèng)の先へ
這世界填上了色彩 延伸至夢(mèng)想的彼端
ただ自由に生きたいだけなのに
本只不過(guò)是想順心自由地活著
この膨らむ欲だけはあるのに
也只殘存這份膨大的慾望而已
ミスしてへこむ傷は増えるのに
每次出了差錯(cuò)就又增添了一道凹陷的傷痕
自信に繋がることはないので
因而無(wú)法使我從中獲得自信
花開(kāi)くよう
終得修得正果般
その姿が眩しいのです
那姿態(tài)是如此炫目
美しい月のように輝いて
就如同綺麗的月色般熠熠生輝
無(wú)駄を愛(ài)そう 意味なんて探す暇もないよ
去愛(ài)那徒勞的一切吧 可沒(méi)有找尋意義的閒工夫喔
You are mine 相思相愛(ài)
你即是我的 彼此相愛(ài)
欲のまま 擬態(tài)して
隨心所欲 的模擬著
You are mine 相思相愛(ài)
你即是我的 彼此相愛(ài)
ありのままを愛(ài)して
深?lèi)?ài)著最真實(shí)的自我
You are mine 宵に彷徨って
你即是我的 於傍晚時(shí)分徘徊
君の合図で今
隨著你發(fā)出的信號(hào)下 如今
この世界を彩る 夢(mèng)の先へ
這世界填上了色彩 延伸至夢(mèng)想的彼端
會(huì)いたい色添えるよ
想要與其相會(huì)就在此妝點(diǎn)上顏色吧
曖昧なstyleで居よう
保持著曖昧模糊的方式
I MAKE 正解のない未來(lái)へいけ
我決定邁向沒(méi)有明確答案的未來(lái)
夢(mèng)の先へ
直至那幻夢(mèng)的前途
會(huì)いたい色添えるよ
想要與其相會(huì)就在此妝點(diǎn)上顏色吧
曖昧なstyleで居よう
保持著曖昧模糊的方式
I MAKE 正解のない未來(lái)へいけ
我決定邁向沒(méi)有明確答案的未來(lái)
夢(mèng)の先へ
直至那幻夢(mèng)的前途
--
後記
嗯…感覺(jué)自己翻的沒(méi)有很好,反覆修改了好幾次還是不滿(mǎn)意…