ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ひかりのなかに - border 中文歌詞翻譯

IQYP | 2022-03-07 23:17:14 | 巴幣 0 | 人氣 226


これまでの時間のなかで
在這所剩無幾的時光裡
殘せたものってなにかあるだろうか?
我們還能留下何物

東京は今日も人が押しては返す
今日的東京人們依舊來來去去
いつも息苦しい
過著抑鬱的日子
ずっと変わらない
永無止盡

ずっと変わらない
永無止盡


弱音なんか吐けないよ
如今的我將要年滿20
だって私今年でハタチだし
不能凡事都再依靠他人

大人になるってことは
雖然年紀已是成人
我慢に気づかなくなることな気がした
但我仍舊像個孩子一般
19の夜
19歲的終夜

ねえ、セブンティーン
吶 17歲
君から私どう見えてるの?
你曾否想過成為如今的我
ねえ、セブンティーン
吶 17歲
まだたまに戻りたくなる日があるの
你可否還有尚未達成的夢想


ただ地続きに
僅是在這世上
日々繰り返し
無標的的活著
なんとなく年をとってゆく
直到抵達生命盡頭
あゝ訳もなく虛しい
啊~ 被沒來由的無力佔據
ただ真っ直ぐに 生きてゆくのは
為何想用自己的步伐 邁開人生旅途
こんなにも難しい
是那般的困難
それなのに私は
即便如此我也
明日を待っている
在等待著翌日到來


終演後の深夜ライブハウスにて
深夜中表演後的Livehouse
説教垂れてるおじさんも
無論是被訓話完沮喪的大叔
私に底知れぬ愛を教えてくれた母親も
為我獻上無私愛的母親
私の夢?希望を目の前で毆り潰してきた先生も
抑是在我面前扼殺夢想與希望的老師
大人になることが突然怖くなる日が
可曾對長大成人感到
あったんだろうか?
無比惶恐


ねえ、セブンティーン
吶 17歲
案外今と変わらないよ
沒想到如今的我依然如故
でもね、セブンティーン
但 17歲
守りたいものはたくさん増えたんだ
想守護的事物卻日益增加


見えてたものや
我所見之事
持ってた気持ち
與我如今的感受
時代の流れに流されて
都隨時代洪流

あんなに遠くへ
載浮載沉


それでも今日も
即便如此今日
きっと明日も
也能為明日
少しずつ前に進んでく
邁開渺小步伐
ささやかな記憶を零してもなお
每步都是珍貴回憶


ただ地続きに
僅是在這世上
日々繰り返し
無標的的活著
なんとなく年をとってゆく
直到抵達生命盡頭
虛しいけれど
真是令人無力
ただ、真っ直ぐに 生きてゆくのは
為何想用自己的步伐 邁開人生旅途
あゝこんなにも美しい
啊~ 是那般的美麗
だから私は今でも
所以如今我也
明日を待っている
在等待著翌日到來

明日を待っている
等待著翌日到來
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作