作詞:中村未來
作曲:中村未來
Guitar:中村未來
Bass:松本駿介
Drums:藤田亮介
Keyboard:中村未來
唄:中村未來
朱らむ空が 今日はこんなにこわい
akaramu sora ga kyou wa ko n na ni ko wa i
朱紅的天空 今天居然如此感到害怕
知らなければ幸せでいられた?
shiranake re ba shiawase de i ra re ta?
如果不知道的話就能夠幸福下去嗎?
暖かい燈火 ひとつまた落ちる
atatakai tomoshibi hi to tsu ma ta ochi ru
又落下一盞 溫暖的燈光
こうやって知らぬ間に失ってた
ko u yatte shiranu aida ni ushinatte ta
就這麼不知不覺中失去了
あの優(yōu)しい聲 信じてしまったの
a no yasashi i koe shinji te shi matta no
相信了那到 溫柔的聲音
僕にはそれだけだった
boku ni wa so re da ke datta
對我來說只有如此
心なくせば 楽になれるなんて
kokoro na ku se ba raku ni na re ru na n te
只要失去內(nèi)心的話 便能變得輕鬆什麼的
そんなの噓 そのまま 壊れちゃう
so n na no uso so no ma ma koware cyau
那種謊言 就那樣 壞掉了
甘い闇 嘆いても 助けは來ない
amai yami nageite mo tasuke wa konai
甜蜜的黑暗 即使嘆息 救援也不會到來
愛してくれなんてね 今更
ai shi te ku re na n te ne ima sara
「請愛我」什麼的 事到如今
動け もつれる足
ugoke mo tsu re ru ashi
動起來啊 不靈活的腳
この檻を抜けろ
ko no ori wo nuke ro
穿過這圍欄吧
明日を摑むために
asu wo tsukamu ta me ni
為了抓住明天
絶望を駆け抜けろ
zetsubou wo kake nuke ro
跑過這絕望吧
ほとばしる汗と 燃える心で
ho to ba shi ru ase to moe ru kokoro de
噴出的汗水和 燃燒的心
確かに僕らは意志を持って生きてる
tashika ni boku ra wa ishi wo motte iki te ru
我們確實(shí)是帶著意志生存著的
こうやって狙ってる
ko u yatte neratte ru
就這麼瞄準(zhǔn)著
諦めはしない
akirame wa shi na i
決不放棄
感度を高めて
kando wo takame te
提高感度
じっくりやればいい
jikku ri ya re ba i i
踏踏實(shí)實(shí)地做就行了
切り開け 著実に
kiri hikake cyakujitsu ni
扎實(shí)地 開創(chuàng)吧
時(shí)間が証明するだろう
jikan ga syoumei su ru da ro u
時(shí)間能夠證明吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。