ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【清水翔太】花束のかわりにメロディーを【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-11 21:22:11 | 巴幣 1302 | 人氣 5439


作詞:清水翔太
作曲:清水翔太
唄:清水翔太

中文翻譯:月勳


every day, every night
每天,每晚

君を想ってばかりで
kimi wo omotte ba ka ri de
都在想著你

どうにかなりそうなんだ
do u ni ka na ri so u na n da
總覺得快要瘋了啊


ほんの少しの
hon no sukoshi no
稍微

ためらいに立ち止まって
ta me ra i ni tachi domatte
處於躊躇之中

愛の痛みを知ったよ
ai no itami wo shitta yo
知曉了愛的疼痛


今、時を止めるのさ
ima, toki wo tome ru no sa
此刻、停止時間吧

僕にしかできない事がある
boku ni shi ka de ki na i koto ga a ru
有著只有我才能做到的事情


花束のかわりにメロディーを
hana taba no ka wa ri ni merodi- wo
替代花束並獻上旋律

抱きしめるかわりにこの聲を
daki shi me ru ka wa ri ni ko no koe wo
用這聲音取代緊抱住你

いつも遠くから 君を見ていた
i tsu mo tooku ka ra     kimi wo mite i ta
總是在遠處 注視著你

でも今日は僕を見つめて
de mo kyou wa boku wo mitsume te
但是今天請注視我吧


たった一人
tatta hitori
如果我也有

守るだけの強さが
mamoru da ke no tsuyosa ga
僅僅守護一人的

僕にもあるとするなら
boku ni mo a ru to su ru na ra
強大的話


Ohh Baby 君を
OHH BABY     kimi wo
Ohh Baby 我想

君だけは守りたい
kimi da ke wa mamori ta i
我只想守護你

この手を握ってくれる君
ko no te wo nigitte ku re ru kimi
願意握住這隻手的你


君を愛する為に
kimi wo ai su ru tame ni
我是為了愛你

僕は生まれてきたよ
boku wa umare te ki ta yo
才會誕生於世啊


花束のかわりにメロディーを
hana taba no ka wa ri ni merodi- wo
替代花束並獻上旋律

抱きしめるかわりにこの聲を
daki shi me ru ka wa ri ni ko no koe wo
用這聲音取代緊抱住你

僕じゃなきゃ駄目で 君じゃなきゃ駄目さ
boku jya na kya dame de     kimi jya na kya dame sa
如果不是我的話不行 如果不是你的話不行

だから今は僕を見つめて
da ka ra ima wa boku wo mitsume te
所以此刻就請注視我吧


もう誰にも、僕を語らせはしない
mo u dare ni mo, boku wo katarase wa shi na i
我已經、不會再讓任何人說三道四了

君がいれば 他に何もいらない
kimi ga i re ba     hoka ni nani mo i ra na i
只要有你在的話 不需要其他事物

i love you
我愛你


君に愛される為に
kimi ni ai sa re ru tame ni
我是為了被你愛

僕は生まれてきたよ
boku wa umare te ki ta yo
才會誕生於世啊


花束のかわりにメロディーを
hana taba no ka wa ri ni merodi- wo
替代花束並獻上旋律

抱きしめるかわりにこの聲を
daki shi em ru ka wa ri ni ko no koe wo
用這聲音取代緊抱住你

いつも遠くから 君を見ていた
i tsu mo tooku ka ra     kimi wo mite i ta
總是在遠處 注視著你

でも今日は僕を見つめて
de mo kyou wa boku wo mitsume te
但是今天請注視我吧


僕じゃなきゃ駄目で 君じゃなきゃ駄目さ
boku jya na kya dame de     kimi jya na kya dame sa
如果不是我的話不行 如果不是你的話不行

だから今は僕を見つめて
da ka ra ima wa boku wo mitsume te
所以此刻就請注視我吧


今夜だけは僕を見つめて
konya da ke wa boku wo mitsume te
只在今晚注視著我吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作