作詞:斎藤恵
作曲:dAicE
編曲:斎藤悠彌
唄:月詠歌唄(CV:水樹奈々)
Open your shiny eyes in the silent night
在寂靜的夜晚睜開你閃亮的雙眼
不思議な夜 舞い降りた
fushigi na yoru mai ori ta
不可思議的夜晚 飛舞降臨
足音立てず 忍び寄る
ashi oto tate zu shinobi yoru
沒有發出腳步聲地 偷偷靠近
悩ましげな 黒貓のポーズ
nayamashi ge na kuro neko no po-zu
撩人的 黑貓姿勢
月明かりを背に 浮かぶシルエット
tsuki akari wo se ni ukabu shiruetto
背對月光 浮現而出的影子
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
"kocchi he o i de" to hohoende tenameki
「過來這裡吧」這麼微笑著 招手
欲望の影 うごめく街
yokubou no kage u go me ku machi
慾望的影子 蠢蠢欲動的街道
天使のふりで彷徨い
tenshi no fu ri de samayoi
裝作天使徬徨
大切そうに抱えてる
taisetsu so u ni kakae te ru
看似重要地懷抱著
行き場のない愛のカケラ
ikiba no na i ai no kakera
沒有去處的愛的碎片
眠りにつく頃 あなたもどこかで
nemuri ni tsu ku koro a na ta mo do ko ka de
睡著之時 你也在某處
幸せな夢を見ているの?
shiawase na yume wo mite i ru no?
做著幸福的夢嗎?
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
hoshi zora ni kisu wo shi te i i ko wa mo u o ya su mi
親吻星空 已經到了乖孩子 睡覺的時間
見つめないで つかまえないで
mitsume na i de tsu ka ma e na i de
不要注視 不要捕捉
迷い込んだ バタフライ
mayoi konda batafurai
迷惘的 蝴蝶
自由 歌う 誰にも見えない羽
jiyuu utau dare ni mo mie na i hane
歌頌 自由 誰都看不見的羽毛
隠してるの あなたの胸の奧
kakushi te ru no a na ta no mune no oku
正藏在 你的內心深處
鏡の中の面影は
kagami no naka no omokage wa
鏡子中的面容是
泣き蟲だったあの頃
naki mushi datta a no koro
曾經是哭泣重的那個時候
だけれどもう子供じゃない
da ke re do mo u kodomo jya na i
但是已經不再是孩子
伸ばした髪をほどいた
nobashi ta kami wo ho do i ta
解開了長長的頭髮
胸を締め付ける 甘いフレグランス
mune wo shime tsuke ru amai fureguransu
憋在心中 甜蜜的香味
誘惑してる 気づいている
yuuwaku shi te ru ki zu i te i ru
正誘惑著 發現到了
言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの
kotoba wo na ku shi ta ku chi bi ru ni mahou wo ka ke ta no
在失去話語的嘴唇上 施展魔法
見つめないで つかまえないで
mitsume na i de tsu ka ma e na i de
不要注視 不要捕捉
迷い込んだ バタフライ
mayoi konda batafurai
迷惘的 蝴蝶
愛しすぎて 大切すぎて
itoshi su gi te taisetsu su gi te
過於深愛 過於珍視
壊れてしまう 私の胸の鍵
koware te shi ma u watashi no mune no kagi
壞掉的 我內心的鎖
探し続ける 自分の物語(ストーリー)
sagashi tsuzuke ru jibun no suto-ri-
持續尋找著 自己的故事
運命に目隠しされても
unmei ni mekakushi sa re te mo
即使被命運遮住雙眼
この雲を突き抜け 遙かな明日へと 羽ばたく
ko no kumo wo tsuki nuke haruka na asu he to ha ba ta ku
也要穿過這片雲朵 往遙遠的明天 展翅飛翔
見つめないで つかまえないで
mitsume na i de tsu ka ma e na i de
不要注視 不要捕捉
迷い込んだ バタフライ
mayoi konda batafurai
迷惘的 蝴蝶
願いまとい 飛び立つ見えない羽
negai ma to i tobi tatsu mie na i hane
纏繞願望 看不見起飛的羽毛
隠してるの あなたの胸の奧
kakushi te ru no a na ta no mune no oku
正藏在 你的內心深處
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。