Dateless Imitation |
永不過時的贗品 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
柚木梨沙 & 兎明 | でいたらぼっち | 柚木梨沙 |
原曲 |
舊約酒場 ~ Dateless Bar "Old Adam. |
バー?オールドアダム |
社團(tuán) |
專輯 |
2019-05-05 (例大祭16) 幽閉サテライト - ゼロへ旅立てるのなら |
歌詞 |
繋ぐ意志の強(qiáng)さを測ろうか 濁り切った手のひら悟られないよう |
讓我們來衡量心繫彼此的強(qiáng)度吧 卻像無法意會般 手心變得模糊不清 |
退屈を愛しすぎた日常から もう抜け出したいなんて 貴女は言うけど気取り過ぎね 目配せのタイミングだけで通じるモノもあるけれど それだけじゃ終われない |
已經(jīng)想從這種過分無聊的日常中 脫逃這種事 妳雖然這樣說 也不過是裝模作樣 畢竟有些事只能透過眨眼的時機(jī)來理解 但這樣只會沒完沒了 |
語り合えば一つになれるはずだと嘯いて 思いもしない言葉を囁き合ってただ嗤う 孤獨に酔う交わり 夜毎に深く満ち足りて 世にも愉快な創(chuàng)造 何処までが私自身なのか |
要是能夠彼此溝通、就能心意相通 如此咆哮著 言外之意也不過是竊竊在嘲笑彼此 醉心孤獨的交歡 每當(dāng)夜愈深愈發(fā)滿足 格外愉快的創(chuàng)造 終究不過是我的自以為是? |
指先が觸れ合いそうなこの距離と 反比例してくように貴女の心は霞んでいく 分かり合えないことのもどかしさこそ 生きている証 求めるのは恍惚 |
彼此伸手可及的距離 卻如同反比般 愈加無法看透妳的心 正因無法理解彼此而倍感挫敗 作為活著的證明 追求的不過是對彼此的心醉神迷 |
語り合おう無意味を あらゆる意味を踏みにじり 覗き見る闇 紛れも無い特別に目が眩む 脈打つ罪 いつかは忘れられていく燈火 世にも奇怪な想像 時が來るのを待ち侘びて |
讓我們來場無意義的對談吧 踐踏掉所有的意義 從黑暗中窺視彼此 毫無疑問會特別耀眼 躍動的罪惡 終有一天會化為忘卻的燈火 格外奇妙的想像 也不過是翹首以待時機(jī)到來 |
騙り合えば一つになれるはずだと信じてる 同じ林檎齧れば 同じ夢を見られるでしょう? |
相信著 若是欺騙彼此就能夠心意相通 所以只要吃下相同的蘋果 我們就能做相同的夢對吧? |
END |