ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】Alstroemeria Records|AMBITION (中文翻譯)

LATEa | 2021-12-10 01:19:34 | 巴幣 1106 | 人氣 346

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。


AMBITION
抱負(fù)
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
nomico Masayoshi Minoshima Ayame

原曲
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
ラクトガール ~ 少女密室

社團(tuán)
Alstroemeria Records http://alst.net/

專輯
2019-12-31 (C97) Alstroemeria Records - ENCLOSED DANCEHALL

歌詞

錆び付いた鳥(niǎo)籠
天井が見(jiàn)えない
どれ程の時(shí)間が 経ったのかな


在這充滿鏽跡的鳥(niǎo)籠中
無(wú)法看見(jiàn)天花板的地方
究竟過(guò)了多少歲月了呢?

純粋で退屈だった
その時(shí)が訪れるまで
見(jiàn)えない場(chǎng)所で手を繋いでた
甘い罪が笑う

這些屬實(shí)無(wú)聊的時(shí)光
直到你當(dāng)時(shí)的造訪
在這看不清一切的地方牽起我的手
這甜美的罪惡令我微笑

密かに宿る2人の秘密
私の心は踴るの
芽生えた気持ち噓じゃ無(wú)いから
今だけは時(shí)をどうか止めて

將兩人的秘密隱密地將埋沒(méi)心中
讓我內(nèi)心感到雀躍無(wú)比
正因萌生出的情感並非謊言
多麼希望這段時(shí)光能就此停止

失われた鍵は どこにあるの

失去的鑰匙究竟在哪?

間違いを1つ零した
ただそれだけのことなのに
引き裂かれてく全ての時(shí)間
過(guò)去が全て消える

我犯了1個(gè)錯(cuò)誤
明明只是如此
卻感受到撕心裂肺 那些時(shí)光
成為過(guò)往 全部消逝

空白の時(shí) 不幸せだね
手を指し述べられなくても
少女の目から希望は消えない
約束が胸を焦がすまでは

化成空白的時(shí)光 可謂不幸啊
即使已無(wú)法用手指述
但少女的眼中 希望從未消逝
直至諾言 再度燃燒那顆心


END

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作