★
作詞:はるまきごはん
作曲:はるまきごはん
編曲:はるまきごはん
PV:スタジオごはん
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
わたし天使でも悪魔でも無いと思うけど
wa ta shi tenshi de mo akuma de mo nai to omou ke do
雖然我認(rèn)為我不是天使也不是惡魔
心なんて他人の鏡に映ってる偽物で
kokoro na n te tanin no kagami ni utsutte ru nise mono de
但內(nèi)心什麼的是映照在他人鏡子中的贗品
AとBに分けられてる選択肢だって
A to B ni wake ra re te ru sentaku shi datte
即使是被分為A與B的選項(xiàng)
右手を歩くあなたの顔色次第かもね
migite wo aruku a na ta no kao iro shidai ka mo ne
也是要看行走在右前方的你的臉色呢
わたし少し暗くなった放課後の藍(lán)が好きだった
wa ta shi sukoshi kuraku natta houkago no ai ga suki datta
我喜歡放學(xué)後稍微變得黯淡的藍(lán)天
気の狂ったクラスルームでは何も感じないの
ki no kurutta kurasu ru-mu de wa nani mo kanji na i no
在發(fā)狂的班級裡什麼都感覺不到
先生に見えない角度 ご両親の知らないところ
sensei ni mie na i kakudo goryoushin no shirana i to ko ro
看不見老師的角度 雙親不知道的地方
心臓が隠されている
shinzou ga kakusare te i ru
心臟被藏了起來
良い子はみんな帰り始めた
yoi ko wa mi n na kaeri hajime ta
所有乖孩子開始準(zhǔn)備回家
カラスが鳴いた
karasu ga naita
烏鴉叫了起來
あなたに映るわたしは
a na ta ni utsuru wa ta shi wa
映照著你的我
心ってもんを信じてる無邪気なレゾナンス
kokorotte mon wo shinji te ru mujyaki na rezonansu
是相信內(nèi)心這種東西的單純共鳴
さよならを言わないのは
sa yo na ra wo iwanai no wa
不說出再見是因?yàn)?/div>
あなたに見抜かれてしまわないように
a na ta ni minukare te shi ma wa na i yo u ni
為了不被你看透
Es...
わたし先生の前でだけ真面目ぶる子嫌なんだ
wa ta shi sensei no mae de da ke majime bu ru ko iya na n da
我討厭只會在老師面前裝認(rèn)真的人啊
そういうとあなたは困り顔で俯いていた
so u i u to a na ta wa komari kao de utsumuite i ta
說出這種話時你擺出十分困擾的臉低下了頭
実際はどうでもよかった 本題は別のものだった
jissai wa do u de mo yo katta hondai wa betsu no mo no datta
實(shí)際上無論怎麼樣都好 正題是別的事物
最低が隠されている
saitei ga kakusare te i ru
差勁被藏了起來
良い子はみんな大人になった
yoi ko wa mi n na otona ni natta
所有乖孩子都長大了
夢から醒めた
yume ka ra same ta
從夢裡醒了過來
あなたと歩くわたしが
a na ta to aruku wa ta shi ga
與你走在一起的我
記憶になって遠(yuǎn)ざかる?yún)敝扦伪持?/div>
kioku ni natte toozakaru eichi no senaka
成為了記憶 遠(yuǎn)去的睿智背影
ありがとを言わないのは
a ri ga to wo iwanai no wa
不說出謝謝是因?yàn)?/div>
どこかで嫌われてしまわないように
do ko ka de kiraware te shi ma wa na i yo u ni
為了不因?yàn)槟程幎屇阌憛捨?/div>
自分の悪いとこ全部知っている
jibun no warui to ko zenbu shitte i ru
知道全部自己的缺點(diǎn)
影法師が先回りする
kage boushi ga saki mawari su ru
人影先下手為強(qiáng)
帰り道を進(jìn)むたび
kaeri michi wo susumu ta bi
每次在回家的路上前進(jìn)
離れていった脆弱なわたしのイデア
hanare te itta zeijyaku wa wa ta shi no idea
便會逐漸離去的脆弱的我的理念
さよならを言わないのは
sa yo na ra wo iwanai no wa
不說出再見是因?yàn)?/div>
あなたが吞み込まれてしまわないように
a na ta ga nomi komare te shi ma wa na i yo u ni
為了不讓你被吞噬
冷たい第三の心臓が
tsumetai daisan no shinzou ga
冰冷的第三顆心臟
わたしたちを見つめていた
wa ta shi ta chi wo mitsume te i ta
注視著我們
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。