作詞:上野優華
作曲:上野優華
編曲:時乗浩一郎
唄:上野優華
ねぇ 好きでごめん
nee suki de go men
吶 喜歡上你真對不起
それだけは 気づかせないで
so re da ke wa ki zu ka se na i de
僅僅如此 請不要注意到
今日はどんな1日だったの?
kyou wa do n na ichinichi datta no?
今天度過了怎麼樣的一天呢?
聞けない鳴らない攜帯を 握って眠った
kike na i naranai keitai wo nigitte nemutta
握住聽不見且不會叫的手機 並入睡
今年初めての雪が降ったね
kotoshi hajime te no yuki ga futta ne
今年第一次下起了雪呢
撮った寫真に意味はない だけどなんだか消せなくて
totta syashin ni imi wa na i da ke do na n da ka kese na ku te
拍下的照片毫無意義 但是卻不知為何無法刪除
葉わない戀と知って
kanawana i koi to shitte
知道了不會實現的戀情
でも君はずるいね
de mo kimi wa zu ru i ne
但是你還真狡猾呢
特別じゃない毎日さえもう
tokubetsu jya na i mainichi sa e mo u
就連並不特別人每一天
愛しくさせるの
itoshi ku sa se ru no
也讓我覺得令人憐愛
だから
da ka ra
所以啊
君に戀して 好きを知って 弱さを覚えて
kimi ni koi shi te suki wo shitte yowasa wo oboe te
戀上了你 知道喜歡 記住軟弱
嫉妬なんかして 勝手に泣いて どうせ言えなくて
shitto na n ka shi te katte ni naite do u se ie na ku te
嫉妒 擅自哭泣 反正也說不出口
でも 好きでごめん
de mo suki de go men
但是 喜歡上你真對不起
それだけは 気づかせないで
so re da ke wa ki zu ka se na i de
僅僅如此 請不要注意到
君は誰かのことでいっぱいで
kimi wa dare ka no ko to de ippai de
你因為某人的事情而感到滿足
私は今日も君のこと… そんな1日です
watashi wa kyou mo kimi no ko to... so n na ichinichi de su
我今天也因為你… 那樣的一天
偶然すれ違ったりしないかな
guuzen su ra chigatta ri shi na i ka na
是否會偶然地錯身而過呢
運命そんならしくもない だけど君には感じてたい
unemi so n na ra shi ku mo na i da ke do kimi ni wa kanji te ta i
這一點也不像命運啊 但是想要感受你
気持ちがバレたら
kimochi ga ba re ta ra
如果暴露心情的話
この距離 壊れてしまうの?
ko no kyori koware te shi ma u no?
這道距離 已經要壞掉了嗎?
そばにいて なんて言わないから
so ba ni i te na n te iwanai ka ra
「待在我的身邊」 之類的話可不會說出口的啊
好きでいさせて
suki de i sa se te
讓我隨心所欲吧
君に戀して 痛いほどに
kimi ni koi shi te itai ho do ni
宛如令人感到痛苦般 戀上了你
幸せだった
shiawase datta
我感到幸福
だから
da ka ra
所以啊
君は戀して 笑いあって 愛を覚えて
kimi wa koi shi te warai atte ai wo oboe te
你墜入愛河 相視而笑 記住了愛
悲しくたって 涙はだって こんなあたたかくて
kanashi ku tatte namida wa datte ko n na a ta ta ka ku te
即使感到悲傷 即使流下淚水 也會如此溫暖
まだ 好きでごめん
ma da suki de go men
依然 喜歡著你真對不起
それだけは 気づかせないで
so re da ke wa ki zu ka se na i de
僅僅如此 請不要注意到
今日はどんな1日だったの
kyou wa do n na ichinichi datta no
今天度過了怎麼樣的一天呢
聞けない鳴らない攜帯を 今日も離せず眠るの
kike na i naranai keitai wo kyou mo hanase zu nemuru no
今天也離不開 聽不見且不會叫的手機並入睡
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。