明け星-LiSA
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
太陽を朱く閉じ込めて
車輪(くるま)は何処へ進(jìn)む
混沌の吹き荒れる夜に
仆らの聲が響いた
- 將太陽封存於心
- 車輪往未知前進(jìn)
- 渾沌的狂風(fēng)呼嘯的風(fēng)裡
- 響徹著我們的聲音
愿いのあかりを燈して
心は夢を脫ぎ舍てて
白い道を行く
- 將願(yuàn)望的燈火給點(diǎn)亮
- 意志擺脫夢的束縛
- 向著晨曦的道路前行
昏い空には明け星が未來を
どうしても指して動(dòng)かないから
優(yōu)しく誘う昨日に手を振って
仆らは泣いた
また走り出すため
- 昏暗的夜空中無論星星如何照亮未來
- 也無法動(dòng)搖現(xiàn)狀
- 告別對溫柔地邀請我們的過往
- 我們不禁哭泣
- 可這也是為了向未來前進(jìn)
迷っても嘆いても生命(いのち)は
明るい方へ手を伸ばすから
光を祈り空高く、歌聲
せめて君に屆くように
- 無論多麼嘆息、迷茫生命依舊
- 朝向光明伸手
- 故而祈願(yuàn)光輝 天空遼闊 但願(yuàn)這歌聲
- 傳達(dá)到你心
真実は勝ち殘った后に
誰かが置いて行くもの
獰猛な獣が呼び合う
世界は傷を重ね
血の色に濡れた
- 所謂跨越真實(shí)所留下的之物
- 兇猛的野獸呼朋引伴
- 世界是由傷堆積而成
- 被血色所渲染而成
遠(yuǎn)吠えが月を墮とす
常闇に潛む小さな花
仆らは光を祈る手のひらで
滅ぼし合ったり
君を抱きしめたり
- 遠(yuǎn)吠使月墜落
- 潛藏於無明黑暗裡嬌小的花
- 以我們那期望光明的手
- 一邊滅鬼
- 將你擁抱
愿いが葉うその日まで
まだ紅に染まらない
白い道を行く
- 直至實(shí)現(xiàn)之日
- 仍會(huì)走在拂曉之路
胸の中にある燈りが未來を
どうしても指して消えないんだ
冷たく深く閉ざした心にも
小さく強(qiáng)く
輝き続けてる
- 無論如何消磨存於心中的燈火照亮未來
- 都是不會(huì)消逝的
- 就連陰冷的心
- 也能憑著微小且強(qiáng)大的光輝
- 繼續(xù)閃耀
思い出よ哀しみよ仆らを
明るい方へ送り出してよ
東の地平空高く、明け星
遙か遠(yuǎn)い道の上に
- 回憶與悲傷啊!將我們
- 送往明亮的一方
- 地平線東側(cè) 天空遼闊 晨星
- 高掛在遙遠(yuǎn)的道路上
太陽を追いかけて
車輪(くるま)は進(jìn)む
混沌の歌
- 追趕著太陽
- 的混沌之歌
昏い空には明け星が靜かに
ただ一筋の光をくれた
- 昏暗的天空裡明亮的星星靜靜地
- 落下唯一一道光明