星が降るユメ-藍井エイル
作詞:Eir 作曲:TAMATE BOX
時が流れるたび
繰り返されていくのは
誰かの思い 僕の中の想い
出會って また離れていく
- 每當時光流逝時
- 總是重複的
- 是某個人的思念 我心中的思緒
- 相遇 然後離別
眠り夢の中は
懐かしさで溢れて
隙間ひとつ みつからないくらい
想い出 重ねてきた
- 沉眠的夢中的是
- 滿溢的思念之情
- 就連一絲間隙也無法尋得般
- 交會的思念
躓き転ぶことが怖くて
歩けなくなった時は
君のこと 思い出して
勇気に変えたい
- 因為害怕跌倒
- 而踏不出步伐時
- 回想起你的事
- 希望能變成勇氣
そうして
ぼくは今日もまた生きていくよ
優しい過去と 記憶を抱いて
選び続けた 分かれ道だって
間違いなんて きっと無いはず
全てが繋がるストーリー
- 如此一來
- 我今天就能好好的活下去
- 擁抱溫暖的過去與記憶
- 即使是分離的道路也會去選擇
- 一定不是錯誤
- 將全部維繫起來的故事
退屈な 連鎖に
意味はひとつも無くて
心にある 小さな隙間が
いつでも 虛しかった
- 無聊的連鎖裡
- 毫無意義
- 在心裡的微小的縫隙
- 一直都感到無比空虛
泥だらけのあの儚い君が
不器用にも生きていく
溫もりにひとつひとつ
気付かされながら
- 渾身泥濘的那虛幻飄渺的你
- 那怕是笨拙地活著
- 同時慢慢地察覺到身邊的溫暖
そうして
君と今日もまた生きているよ
息をしてる意味を見つけて
笑い合えた時間の分だけ
悲しい影は そっと寄り添う
わかってたつもりだったのに
- 如此一來
- 我與你今天也好好活著
- 尋找活著的意義
- 唯有歡笑的時光
- 悲傷的陰影 正悄然而至
- 我以為我早已明白
何かを奪ってしまったら
大事なものが奪われる
気づくのが遅すぎた
星が消えていく
- 奪走某物的話
- 重要的事務也會被奪走
- 查覺到時以為時已晚
- 星星已經消失
そうして
ぼくは今日もまだ生きていくよ
優しい君の 記憶を抱いて
失くした分だけ拾い集めてく
海の向こう 星が降る日に
全て託して
- 如此一來
- 我今天就能好好的活下去
- 擁抱溫柔的你的記憶
- 只將失去的部分收集起來
- 於海的彼端降下星辰之日
- 全數託付給你
生きる事にしがみつくことを
誰も笑う事は出來ないでしょう
二人が過ごした日々がずっと
悲しい過去に ならないように
星が降る夜のストーリー
- 活著若是苦苦掙扎
- 誰都笑不出來吧
- 願兩個人度過的日常一直保持原樣
- 為了不讓它變成悲傷的過去
- 星辰降落之夜的故事