★
作詞:山本恭平(Arte Refact)
作曲:山本恭平(Arte Refact)
編曲:山本恭平(Arte Refact)
Guitar:佐々木”コジロー”貴之
Bass:小林修己
Drums:裕木レオン
Piano:宇都圭輝
Violin:室屋光一郎?小寺里奈
Viola:萩谷金太郎
Cello:水野由紀
PV:たるにる?千鳥ひな
唄:戌亥とこ
中文翻譯:月勳
Engaged Stories 重なるまで
ENGAGED STORIED kasanaru ma de
Engaged Stories 直到交疊起來為止
平凡な今日(ひび)を 乗り越えたくて
heibon na hibi wo nori koe ta ku te
我想戰勝 平凡的今日(日子)
走り続けてた そんな毎日
hashiri tsuzuke te ta so n na mainichi
持續奔跑著 那樣子的每一天
追いかけた景色 伸ばしたこの手
oi ka ke ta keshiki nobashi ta ko no te
追趕的風景 伸出的我的手
描いてた日々に 少しは屆いてるかな
egaite ta hibi ni sukoshi wa todoite ru ka na
是否能稍微碰觸到 我所描繪的日子呢
息を止めて 顔を上げて
iki wo tome te kao wo age te
停止呼吸 抬起臉
さぁ、この幕が上がる
saa, ko no maku ga agaru
來、拉開這場序幕吧
君の明日に繋がる舞臺(ステージ)
kimi no ashita ni tsunagaru sute-ji
連繫著你的明天的舞臺
追いかけて その向こうまで
oi ka ke te so no mukou ma de
我追趕著 前往那另一側
煌めきを だから Sing for you
kirameki wo da ka ra SING FOR YOU
我將 閃耀輝煌 Sing for you
願いを歌に込めて 夢を描くよ
negai wo uta ni kome te yume wo egaku yo
將願望傾注於歌中 描繪夢想
Engaged Stories 重なるまで
ENGAGED STORIES kasanaru ma de
Engaged Stories 直到交疊起來為止
夢の先へ
yume no saki he
前往夢想的前方
明日が待ってる 保証もなくって
ashita ga matte ru hosyou mo na kutte
明天正在等待著我 即使我沒有任何保證
傷つく夜なら 來ない方が良い
kizu tsu ku yoru na ra konai hou ga ii
若這是會傷害到別人的夜晚的話 不必到來也沒關係
それでも僕らは 進むしかなくて
so re de mo boku ra wa susumu shi ka na ku te
即使如此我們 也只能向前進
それならば僕は 希望になりたいと願う
so re na ra ba boku wa kibou ni na ri ta i to negau
那麼我就 祈願著能夠成為希望
どこまでだって 連れていくから
do ko ma de datte tsure te i ku ka ra
無論去往哪裡 我都會帶著你啊
ほら 手を取って
ho ra te wo totte
來吧 牽起手
Singing Harmony いまここから
SINGING HARMONY i ma ko ko ka ra
Singing Harmony 現在從這裡開始
Singing Symphony 更に上に
SINGING SYMPHONY sara ni ue ni
Singing Symphony 更加地往上
Starlight’s Harmony まだ 終われない
STARLIGHT'S HARMONY ma da oware na i
Starlight’s Harmony 依然 還不能結束
ねぇ、奇跡が待ってる
nee, kiseki ga matte ru
吶、奇蹟正在等待著我們
君の明日に繋がるなら
kimi no ashita ni tsunagaru na ra
若這會連繫著你的明天的話
何度でも夢を歌おう
nando de mo yume wo utaou
便讓我們好幾次地歌唱夢想吧
拙くても 未完成でも
tsutanaku te mo mikansei de mo
即使笨拙 即使尚未完成
未來を描くように
mirai wo egaku yo u ni
也只願我們能描繪未來
僕の明日に繋がる舞臺(ステージ)
boku no ashita ni tsunagaru sute-ji
連繫著我的明天的舞臺
追いかけて 摑んだ夢
oi ka ke te tsukanda yume
我追趕著 抓住了的夢想
煌めきと 愛を Sing for you
kirameki to ai wo SING FOR YOU
我將閃耀輝煌與 愛 Sing for you
願いを歌に込めて 夢を描くよ
negai wo uta ni kome te yume wo egaku yo
將願望傾注於歌中 描繪夢想
Engaged Stories 重なるまで
ENGAGED STORIES kasanaru ma de
Engaged Stories 直到交疊起來為止
どこまでだって ほら また
do ko ma de datte ho ra ma ta
無論天涯海角 來吧 再一次
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023822 修正多處