ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ラスダン】I’mpossible?【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-31 10:08:16 | 巴幣 0 | 人氣 405


作詞:Soflan Daichi
作曲:園田健太郎
唄:Luce Twinkle Wink☆

中文翻譯:月勳


思い立ったが ナントヤラで
omoi tatta ga     nan to ya ra de
擇日不如撞日 總覺得很勉強啊

さぁ TRY TRY TRY! やってみよう
saa TRY TRY TRY!     yatte mi yo u
來吧 TRY TRY TRY! 試著做做看吧

一か八か? なら十で?
ichi ka bachi ka?     na ra jyuu de
孤注一擲? 那麼就以十來碰碰運氣吧?

さぁ TRY TRY TRY! 前向いてLet’s go[駆け出そう]
saa TRY TRY TRY!     mae muite LET'S GO "kake dasou"
來吧 TRY TRY TRY! 面朝前方Let’s go[跑起來吧]

未知の世界に 挑む時
michi no sekai ni     idomu toki
向未知的世界 挑戰的時候

足がちょっと すくむけど
ashi ga cyotto     su ku mu ke do
雖然腳步稍微 有些畏縮

ドキドキって 半分は期待でしょ?
doki dokitte     hanbun wa kitai de syo?
但其實一半都在期待 心跳加速吧?

だから行こう?
da ka ra ikou
所以向前進吧?


小さな小さな 勇気「’」を足して
chiisana chiisana     yuuki wo tashi te
添足小小的小小的 勇氣「’」

さぁ?「Impossible」(ムリ)から 「I’m possible」(デキル)に
saa "muri" ka ra "deki ru" ni
來?將「Impossible」(無法做到)變成

変えちゃおう!
kae cyao u!
「I’m possible」(能夠做到)吧!


豬突モーシン!モーシン!更新してこう理想!
cyototsu mo-shin! mo-shin! koushin shi te ko u risou!
豬突猛進!猛進!來更新理想吧!

過去の自分を 超えてみない?
kak no jibun wo     koe te mi na i?
要不要試著超過 過去的自己?

迷うのも ちゃんと前を見てる証
mayou no mo     cyan to mae wo mite ru akashi
會迷惘也是 好好地看著前面的證明

Everyday メキメキ トキメキUpdate
EVERYDAY     meki meki     toki meki UPDATE
Everyday 顯著迅速 心跳加速Update

ココロが踴り出せばほら All right!
kokoro ga odori dase ba ho ra ALL RIGHT!
只要心靈雀躍的話看吧 All right!

何だってそう「I’m possible!」(デキル)
nan datte so u "deki ru"
無論如何都是如此「I’m possible!」(能夠做到)


Stand up!でBright up! 今すぐ行こう
STAND UP! de BRIGHT UP!     ima su gu ikou
Stand up!且Bright up! 現在馬上前進吧

Stand by? Time goes by! 人生(ひび)は一瞬
STAND BY? TIME GOES BY!     hibi wa issyun
Stand by? Time goes by! 人生(日子)為一瞬間

Stand up!でBright up! 今すぐ行こう
STAND UP! de BRIGHT UP!     ima su gu ikou
Stand up!且Bright up! 現在馬上前進吧

Stand by? Time goes by! 人生(ひび)は一瞬
STAND BY? TIME GOES BY!     hibi wa issyun
Stand by? Time goes by! 人生(日子)為一瞬間


ココロの奧の 高鳴りが
kokoro no oku no     taka nari ga
內心深處的 高鳴

ほらRUN RUN RUN? 教えてる
ho ra RUN RUN RUN     oshie te ru
看吧RUN RUN RUN? 正教導著我

キミが目指す その場所へ
kimi ga mezasu     so no basyo he
向著你 所目標的那個地方

さぁRUN RUN RUN? 一直線!
saa RUN RUN RUN     iccyokusen!
來吧RUN RUN RUN? 筆直地!


つまずき 立ち止まる日もある
tsu ma zu ki     tachi domaru hi mo a ru
也有種摔倒 止步不前的日子

それでも 逃げなきゃ進んでく
so re de mo     nige na kya susunde ku
即使如此 不逃避地前進著

かならず…
ka na ra zu...
必定…


七転 But!But!But!に未來を
shichiten BUT! BUT! BUT! ni mirai wo
不屈不撓地But!But!But!將未來

さぁここから 描いていこう!
saa ko ko ka ra     egaite i ko u!
來吧在這裡 描繪吧!

あきらめ悪い順に 夢は葉ってく
a ki ra me warui jyun ni     yume wa kanatte ku
以不放棄的順序 逐漸實現夢想

Everyday 正々堂々?正々Do Do? Do it now!
EVERYDAY     seisei doudou seisei DO DO DO IT NOW!
Everyday 堂堂正正?正大光明地Do Do? Do it now!

まだ見たことない自分に「What’s up?」
ma da mita ko to na i jibun ni "WHAT'S UP?"
對著仍然還未見過的自己說道「What’s up?」

出會えるまで ススメ!
deae ru ma de     susume!
直到相遇為止 向前進吧!


羅針BANG! 捨てちゃおう?
rashin BANG!     sute cyao u
指南針BANG! 丟掉吧?

答えは 探すんじゃなく
kotae wa     sagasu n jya na ku
並不是 要尋找答案

自分自身で[自由に]Make it!
jibun jishin de "jiyuu ni" MAKE IT!
而是由自己[自由地]Make it!

スペシャルなDays
supesyaru na DAYS
特別的Days


豬突モーシン!モーシン!更新してこう理想!
cyototsu mo-shin! mo-shin! koushin shi te ko u risou!
豬突猛進!猛進!來更新理想吧!

過去の自分を 超えてみない?
kako no jibun wo     koe te mi na i?
要不要試著超過 過去的自己?

迷うのも ちゃんと前を見てる証
mayou no mo     cyan to mae wo mite ru akashi
會迷惘也是 好好地看著前面的證明

Everyday メキメキ トキメキUpdate
EVERYDAY     meki meki     toki meki UPDATE
Everyday 顯著迅速 心跳加速Update

ココロが踴り出せばほら All right!
kokoro ga odori dase ba ho ra ALL RIGHT!
只要心靈雀躍的話看吧 All right!

何だってそう 「I’m possible!」(デキル)
nan datte so u "deki ru"
無論如何都是如此「I’m possible!」(能夠做到)


[カンタンでは退屈でしょ? 出來ないことやってみなきゃ?]
"kantan de wa taikutsu de syo?     deki na i ko to yatte mi na kya"
[過於簡單的話會很無趣吧? 嘗試一下自己做不到的事情吧?]

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作