ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【P丸様。】とっても大好きっ!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-28 16:31:23 | 巴幣 1002 | 人氣 617


作詞:の子
作曲:の子
編曲:木村篤史(glasswerks)
PV:えいりな刃物
唄:P丸様。

中文翻譯:月勳


春風が吹く道沿いで
haru kaze ga fuku michi zoi de
我沿著春風吹拂的道路

後ろ姿 見続ける
ushiro sugata     mitsuzuke ru
並持續注視著 你的背影

まさにこれは映畫だね
ma sa ni ko re wa eiga da ne
這副情景簡直就像是部電影呢

ドキドキが走る
doki doki ga hashiru
我感到了心跳加速


キューティな可愛い服著て
kyu-ti na kawaii fuku kite
穿上無比可愛的衣服

そう今日も待ち合わせ
so u kyou mo machi awase
是的 我今天也在等待著你

メッセージたくさんDMして
messe-ji ta ku san DM shi te
我私訊了你許多訊息

返事まだ來ないかなあ。。
henji ma da konai ka na a..
但你卻還沒有給我回覆呢。。


とっても大好きっ!殺したいくらい
totte mo daisuki! koroshi ta i ku ra i
我非常喜歡你!喜歡到想殺了你的地步

信號待ちした青春へ
shingou machi shi ta seisyun he
我該贈送什麼給

なんて送ればいいかな
na n te okure ba i i ka na
等待紅燈的青春才好呢

すっごく迷っちゃうんだよね
suggo ku mayoccyau n da yo ne
我一直在煩惱著啊

とっても大好きっ!殺したいくらい
totte mo daisuki! koroshi ta i ku ra i
我非常喜歡你!喜歡到想殺了你的地步

觸れた君の指先が シャイな性格も全てを
fure ta kimi no yubi saki ga     syai na seikaku mo subete wo
我會接受所有

受け入れてあげるからね
uke ire te a ge ru ka ra ne
我所碰觸到的你的指尖 與你那羞澀的個性


守りたい君の笑顔で
mamori ta i kimi no egao de
我因為想守護你的笑容

スマホの容量足りない
sumaho no youryou tari na i
而導致手機的容量變得不足

どうしたの?不安がらないで
do u shi ta no? fuan ga ra na i de
你怎麼了呢?別感到不安啊

大丈夫だよってほら
daijyoubu da yotte ho ra
你瞧 沒事的啊


このキュンキュンキュン
ko no kyun kyun kyun
這股心跳加速的感受

誰かの事が気になったりしちゃうの?
dare ka no koto ga ki ni natta ri shi cyau no?
你該不會開始在意起別人了吧?

暗いくらいくらい顔してばっかじゃん?
kurai ku ra i ku ra i kao shi te bakka jyan?
你總是露出了陰暗的表情呢?

あたしの方においで
a ta shi no hou ni o i de
過來我這裡吧


とっても大好きっ!殺したいくらい
totte mo daisuki! koroshi ta i ku ra i
我非常喜歡你!喜歡到想殺了你的地步

信號待ちした君の方
shingou machi shi ta kimi no hou
我該贈送什麼給

なんて送ればいいかな
na n te okure ba i i ka na
等待紅燈的你才好呢

すっごく迷っちゃうんだよね
suggo ku mayoccyau n da yo ne
我一直在煩惱著啊

とっても大好きっ!殺したいくらい
totte mo daisuki! koroshi ta i ku ra i
我非常喜歡你!喜歡到想殺了你的地步

誰にも渡さないから
dare ni mo watasana i ka ra
我不會把你交給任何人的啊

弾丸のように胸を撃つ狂った戀心
dangan no yo u ni mune wo utsu kurutta koi gokoro
就像子彈一樣擊穿了胸口的瘋狂戀慕心


既読がついてもあの子が邪魔だなあ
kidoku ga tsu i te mo a no ko ga jyama da na a
即使顯示了已讀 那個人也還真是礙事呢

あたしの戀人に付き纏うな害蟲めっ!!
a ta shi no koi bito ni tsuki matou na gaicyuu me!!
糾纏著我的戀人的害蟲!!


とっても大好きだよいつまでも
totte mo daisuki da yo i tsu ma de mo
不管何時 我都最喜歡你了啊

ずっと側で笑ってるよ
zutto soba de waratte ru yo
我會一直在你的身旁歡笑著的啊

絶対離さないからね
zettai hanasana i ka ra ne
我絕對不會離開你的啊

守ってあげるからね
mamotte a ge ru ka ra ne
我會守護你的啊

殺しちゃえば君も永遠に
koroshi cyae ba kimi mo eien ni
要是我殺了你的話

手に入れられるのかなあ
te ni ire ra re ru no ka na a
我是否便能永遠得到你呢

弾丸のように胸を撃つ狂った戀心
dangan no yo u ni mune wo utsu kurutta koi gokoro
就像子彈一樣擊穿了胸口的瘋狂戀慕心


ずっと守り続けてくから
zutto mamori tsuzuke te ku ka ra
我將永遠守護你啊

ずっと守り続けてくから
zutto mamori tsuzuke te ku ka ra
我將永遠守護你啊

ずっとずっとずっとずっとずっとずっと
zutto zutto zutto zutto zutto zutto
永遠永遠永遠永遠永遠永遠

ずっと大好きだから
zutto daisuki da ka ra
因為我一直以來都喜歡著你啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

20240709 修正多處
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作