廻廻奇譚 - Eve
作詞/作曲:Eve
有象無象 人の成り
虛勢 心象 人外 物の怪みたいだ
虛心坦懐 命宿し
あとはぱっぱらぱな中身なき人間
- 森羅萬象 人間本性
- 虛張聲勢 相由心生 非人之物 如同怪物似的
- 不去懷疑 生命寄宿
- 往後只剩下一具空殼的人類
寄せる期待 不平等な人生
才能もない 大乗 非日常が
怨親平等に沒個性
辿る記憶 僕に居場所などないから
- 在不平等的人生所寄予的期望
- 也沒有才能 博施濟眾的不平凡日常
- 對萬物一視同仁
- 追尋的記憶 才發現我沒有容身之所
夢の狹間で泣いてないで
どんな顔すればいいかわかってる
だけどまだ応えてくれよ
- 還請你不要在夢裡的角落中哭泣
- 雖然我知道你現在該露出怎樣的表情
- 但你還沒回應我
闇を祓って 闇を祓って
夜の帳が下りたら合図だ
相対して 廻る環狀戦
戯言などは 吐き捨ていけと
- 將黑暗給祓除 將黑暗給祓除
- 當夜幕降臨時就是彼此之間的信號
- 與此相對的是不斷轉動的環狀戰
- 胡言亂語之類的話 給我把它說出來啊
まだ止めないで まだ止めないで
誰よりも聡く在る街に生まれし
この正體を今はただ
呪い呪われた僕の未來を創造して
- 還不能停下來 還不能停下來
- 比誰都冷靜地活在這條街把
- 這個真面目給祓除
- 現在的我也只是在創造著詛咒亦或是被詛咒的未來
走って 転んで 消えない痛み抱いては
世界が待ってる この一瞬を
- 奮力奔跑又不斷的跌倒 擁抱著無法消除的傷痛
- 世界在等待那一瞬間
抒情的 感情が 揺らいでいくバグ
従順に従った欠陥の罰
死守選択しかない愛に無常気
聲も出せないまま
- 逐漸動搖的人性情感 開始出現缺陷
- 順從了那帶有缺陷的懲罰
- 只能選擇去死守著帶有無常心的愛
- 無法發出任何聲音
傀儡な誓いのなき百鬼夜行
數珠繋ぎなこの果てまでも
極楽往生 現実蹴って 凪いで
命を投げ出さないで
內の脆さに浸って
どんな顔すればいいかわかんないよ
今はただ応えてくれよ
- 如同傀儡誓言般的百鬼夜行們
- 即使到了全都被繫在一起的盡頭也還是
- 極樂往生 踢開現實 心情平靜後
- 請別隨便放棄自己的生命
- 雖然我知道你現在該露出怎樣的表情
- 但你還沒回應我
五常を解いて 五常を解いて
不確かな聲を紡ぐアイデア
相殺して 廻る感情線
その先に今 立ち上がる手を
- 擺脫被束縛住的五倫道德
- 將不確切的聲音所交織出的理想像
- 兩者互相抵銷 不斷在轉動的感情線
- 現在才正要向著前方伸出雙手
ただ追いかけて ただ追いかけて
誰よりも強く在りたいと願う
君の運命すら今はただ
仄暗い夜の底に深く深く落ちこんで
- 只是不停地追趕著 只是不停地追趕著
- 許下比誰更加堅定地存在的願望
- 就連你的命運現今也
- 只是不斷地墜入如同無底洞般的漆黑夜裡 深深地墜落著
不格好に見えたかい
これが今の僕なんだ
何者にも成れないだけの屍だ 嗤えよ
目の前の全てから
逃げることさえやめた
イメージを繰り返し
想像の先をいけと
- 不忍直視的醜陋虛榮心
- 這就是現在的我
- 只是個誰也無法成為的行屍走肉 大聲嘲笑吧
- 連從能從眼前的一切逃走的機會也放棄了
- 不斷在大腦中想像
- 給我前往想像的前方
闇を祓って 闇を祓って
夜の帳が下りたら合図だ
相対して 廻る環狀戦
戯言などは 吐き捨ていけと
- 將黑暗給祓除 將黑暗給祓除
- 當夜幕降臨時就是彼此之間的信號
- 與此相對的是不斷轉動的環狀戰
- 胡言亂語之類的話 給我把它說出來啊
まだ止めないで まだ止めないで
誰よりも聡く在る街に生まれし
この正體を今はただ
呪い呪われた僕の未來を創造して
- 還不能停下來 還不能停下來
- 比誰都冷靜地活在這條街把
- 這個真面目給祓除
- 現在的我也只是在創造著詛咒亦或是被詛咒的未來
走って 転んで 消えない痛み抱いては
世界が待ってる この一瞬を
- 奮力奔跑又不斷的跌倒 擁抱著無法消除的傷痛
- 世界在等待那一瞬間