ETH官方钱包

前往
大廳
主題

くちづけDiamond-WEAVER 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-15 15:01:40 | 巴幣 1124 | 人氣 854

くちづけDiamond-WEAVER
作詞/作曲:河邉徹 / 杉本雄治
つまらない日常に あなたは笑って虹を描いた
こんな違う僕ら
出會うはずもない はずもなかったさ
  • 這無聊的日常 由你的笑容描繪而出的彩虹
  • 明明是大相逕庭的我們
  • 明明本應彼此是不會相遇的
泣かないでいて
秘密の約束 消えない傷あと
「守りたい」と言ってしまえたら
きっと楽になるけれど
  • 請你不要哭泣
  • 我們所秘密許下的約定是有著無法抹滅的傷痕
  • 既然說出[想要守護你]
  • 雖然一定能夠變得輕鬆
どうしようもないほどに
もう引き下がれない
本當のことは
聞きたくもない
  • 在無計可施的狀況下
  • 我已經無法指引前路給你了
  • 真實的事物
  • 我已經不想聽見了
くちづけDiamondを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
愛してる
  • 由你所親吻過鑽石戒指 交託到你手上
  • 這無形的約定
  • 無論何時都會回憶起
  • 我深愛你這件事   
新しい日常と あなたが描いた虹は混ざらず
雨がやんだ空
それでも 光を待っている僕は
  • 全新的日常 與你所描繪的彩虹混雜在一起
  • 雨過天晴的天空
  • 即使如此 我依然在等待光芒
どうしようもないほどに
  • 在無計可施的狀況下
もう引き裂かれて
本當のことは
知りたくもない
  • 已經斷開與你的聯繫
  • 這真實的事物
  • 我不想再知道了
くちづけDiamondを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
寫真に殘らない 想い出を焼き付けて
二人の約束が
口ぐせで 終わらぬように
覚えてて
  • 由你所親吻過鑽石戒指 交託到你手上
  • 這無形的約定
  • 無論何時都會回憶起
  • 就連照片都沒留下 過往的回憶都消失殆盡了
  • 只有兩人的約定
  • 就像是口頭禪一樣無法完結
  • 請你記住
僕だけに見せる表情を
もう みつけたんだよ
重ね合わせた記憶
崩せないよ
  • 只讓我看見的那副表情
  • 已經找到了
  • 相互交會的記憶
  • 不會讓它崩壞的
どうしようもないほどに
もう 隠せないから
本當のことなど
ああ これ以上
聞きたくもないよ
  • 在無計可施的狀況下
  • 可以不用再隱藏下去
  • 真實的事情
  • 啊啊 在這之上
  • 完全不想聽見
くちづけDiamondを あなたの指に渡そう
形のない約束
いつだって 思い出して
寫真に殘らない 想い出を焼き付けて
二人の約束が
口ぐせで 終わらぬように
覚えてて
  • 由你所親吻過鑽石戒指 交託到你手上
  • 這無形的約定
  • 無論何時都會回憶起
  • 就連照片都沒留下 過往的回憶都消失殆盡了
  • 只有兩人的約定
  • 就像是口頭禪一樣無法完結
  • 請你記住
動き出す日常に あなたは涙で虹を描いた
二人は大丈夫
「これから」のことは
何も言わないで
  • 開始轉動的日常 是與你用眼淚描繪出來的彩虹
  • 我們兩個人一定沒問題的
  • [在這之後]的事情
  • 請你不要再多說些什麼
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作