カーストルーム-ZAQ
作詞?作曲?編曲:ZAQ
キラリ蝶が飛んでいった
砂埃が大地に舞う
遙か彼方 それでも
空に憧れた Ah
- 閃耀的蝴蝶在飛舞著
- 灰塵在大地飛舞著
- 即使是遙遠(yuǎn)的彼方
- 天空還是令人憧憬Ah
睨めど星は落ちない
どうやって捕まえよう この場(chǎng)所から
遠(yuǎn)ざかる群青の下で
平等が罠を張る
- 凝視的星星是不會(huì)墜落的
- 那要在這裡如何捕捉呢?
- 在漸漸遠(yuǎn)去的群青下
- 平等的設(shè)下陷阱
部屋に針が落ちる
日陰と日差し待ちわび
エントロピーが満ちていく
制限的自由の中で
- 房間裡針落了下來(lái)
- 日光與日影相互交錯(cuò)著
- 滿溢而出的訊息量
- 在被限制的自由裡
君はどう生きるのかって 問(wèn)われたみたいだ
Step by step
少しずつ摑み取るんだ光を
- 我想問(wèn)你如何活下去?似乎是這樣問(wèn)的
- 一點(diǎn)一點(diǎn) 伸手去抓住的光芒
変化は怖くない 進(jìn)化を遂げよう
這い上がる
何度でも
空はいつでも待っている
- 變化並不可怕讓我們完成進(jìn)化吧!
- 慢慢向上而去
- 不論何時(shí)
- 天空都一直在等著我們
僕らは地球って部屋を歩く旅人
迫り來(lái)る 噓のオド
不安定な欺き
逃げようとは思わない
- 我們是名為地球的房間行走的旅人
- 迫近的謊言之聲
- 不安定的惡作劇
- 我不會(huì)有逃避的念頭
思い出を積み上げて
色濃くなる室溫
差し伸べるから摑んで
世界は君だけじゃない 共に戦うよ
- 心緒是一點(diǎn)一點(diǎn)堆積而成的
- 溫度逐漸變濃的氣溫
- 從伸出的手中掌握住
- 世界並不是只有你一人一起戰(zhàn)鬥吧!
Day by day
見つかった居場(chǎng)所の中で確かに
結(jié)びついてく 絆があるから
虛像たち 崩れてく
- 尋求到的容身之所中確實(shí)有
- 維繫的羈絆
- 將這些假象全破壞掉
本當(dāng)の力剝き出す
僕らは行くべき空に 近づいている
ふわり蝶が花に問(wèn)う
今の場(chǎng)所で満足かい
- 使出真正的力量
- 我們 正慢慢的接近應(yīng)該到達(dá)的天空
- 蝴蝶正輕柔地問(wèn)花兒
- 現(xiàn)在的地方滿意嗎?
空を背にして 美しく嘲笑ってた Ah
大地を蹴り蝶に続く 僕らは今 飛び立つ
Step by step
少しずつ摑み取るんだ光を
- 背向天空美麗地嘲笑到 Ah
- 追逐著拒絕大地的蝴蝶 我們於是繼續(xù)飛行
- 一點(diǎn)一點(diǎn) 伸手去抓住的光芒
変化は怖くない 進(jìn)化を遂げよう
這い上がる
何度でも
空はいつでも待っている
- 變化並不可怕讓我們完成進(jìn)化吧!
- 慢慢向上而去
- 不論何時(shí)
- 天空都一直在等著我們
一人じゃ開けない扉の前
君と一緒ならば自由になれる
Woo..
- 一人無(wú)法打開的門扉前
- 與你一起的話會(huì)變得自由吧!