炎-LiSA
詞曲:梶浦由記
「さよなら」「ありがとう」聲の限り
悲しみよりもっと大事なこと
去りゆく背中に伝えたくて
溫もりと痛みに間に合うように
- 盡全力大喊著再見、謝謝
- 比起悲傷還有更重要的事
- 還想傳達給哪道離去的背影
- 為了趕上 為了那份溫暖與傷痛
このまま続くと思っていた
僕らの明日を描いていた
呼び合っては (呼び合っては)
光がまだ (光が)
- 還想繼續下去
- 去描繪屬於我們的明天
- 彼此呼喚
- 明明那束光還尚未
胸の奧に熱いのに
僕たちは燃え盛る 旅の途中で出逢い
手を通りそして離した 未來のために
- 將胸口那份炙熱
- 在我們相遇的旅途中熊熊燃燒著
- 牽起手 然後放開 是為了未來
夢が一つ葉う度
僕は君を思うだろう
強くなりたいと願い 泣いた
決意を餞に
- 每當又一個夢想實現了
- 我又再度想起了你
- 哭喊著許願著想變強大
- 餞別了決意
懐かしい想いに囚われたい
殘酷な世界に泣き叫んで
大人になるほど増えてゆく
もう何一つだって失いたくない
- 想要被這般眷戀的情感囚禁
- 在殘酷的世界哭喊著
- 情感像急著長大似地 不斷滋生
- 不想再失去任何一件事物
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
痛みを感じなくなるけれど
君のことが (君のことが)
君の願い (君の聲)
- 去喝下悲傷去沉浸其中
- 就不會感到痛苦了
- 你的事情
- 你的願望
僕は守り抜くと誓ったんだ
Oh wow, oh, oh wow
Oh wow, oh, oh wow
音を立てて崩れ落ちてゆく
- 我發誓過會保護到底
- 嘶吼的聲音 逐漸崩潰消逝
一つだけの(一つだけの)
かけがえのない世界
手を伸ばし抱き止めた 激しい光の束
輝いて消えてった 未來のために
- 只有一件事
- 無可替代的世界
- 張開雙手 擁抱那一束明耀之光
- 為了那光芒削去的未來
託された幸せと
約束を超えていく
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を燈して 遠い未來まで
- 超越背負於身的
- 幸福與約定
- 因為絕不回頭大步前行的覺悟
- 因為表明了 只向前邁進的決心
- 用燈將心裡這份炎火點燃 步往遙遠的未來