ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【水槽】きらいな街【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-05-19 00:00:02 | 巴幣 0 | 人氣 393


作詞:BCNO
作曲:BCNO
編曲:BCNO
PV:薬屋?水槽
唄:水槽

中文翻譯:月勳


「もうすぐ秋が終わるのかな
"mo u su gu aki ga owaru no ka na
「秋天是否要結(jié)束了呢

吐き出す息の白さが眼に眩しくなってさ」
haki dasu iki no shirosa ga me ni mabushi ku natte sa"
我吐出的白色氣息讓我感到耀眼」

これは私の悪い癖で
ko re wa watashi no warui kuse de
這是我的壞習(xí)慣

あなたにはなんて言えばいいのかな
a na ta ni wa na n te ie ba i i no ka na
該如何對你說出口呢

何も言えないな
nani mo ie na i na
我什麼都說不出來啊

ドアが閉まる
doa ga shimaru
門關(guān)上了


このまま あなたなら きっと
ko no ma ma     a na ta na ra     kitto
這樣下去 如果是你的話 一定

笑って 許してしまうんだろう
waratte     yurushi te shi ma u n da ro u
露出微笑 並原諒我吧

甘えた囁きは ずっと
amae ta sasayaki wa     zutto
甜蜜的低聲細語 一直

鼓膜を奪って
komaku wo ubatte
傳到了我的耳膜裡

私を刻み込んでいく
watashi wo kizami konde i ku
刻下了我的印記


今更會って変わるのかな
ima sara atte kawaru no ka na
事到如今我們只要見面的話是否就會改變呢

會いたい気持ちは噓じゃないはずでしょ
ai ta i kimochi wa uso jya na i ha zu de syo
你想要見面的心情並不是在撒謊對吧

だけどさ
da ke do sa
但是啊

「これはあなたの悪い所で
"ko re wa a na ta no warui tokoro de
「這就是你的錯

私には何か言えるはず」なんて
watashi ni wa nani ka ie ru ha zu" na n te
我應(yīng)該可以說些什麼」

ううん あり得ないな
u un     a ri enai na
不 不可能吧

ドアが開く
doa ga hiraku
門打開了


これから この日から きっと
ko re ka ra     ko no hi ka ra     kitto
從現(xiàn)在開始 從這一天開始 我一定會

私は少しだけ狡くなる
watashi wa sukoshi da ke zuruku na ru
變得有些狡猾

なびいた黒髪が ずっと
na bi i ta kuro kami ga     zutto
為了讓我那 飄逸的黑髮

あなたの記憶に殘るように
a na ta no kioku ni nokoru yo u ni
永遠留在你的記憶中

今日は少し丁寧に
kyou wa sukoshi teinei ni
今天就稍微謹慎點


このまま あなたなら きっと
ko no ma ma     a na ta na ra     kitto
這樣下去 如果是你的話 一定會

笑って 許してしまうんだろう
waratte     yurushi te shi ma u n da ro u
露出微笑 並原諒我吧

甘えた囁きは ずっと
amae ta sasayaki wa     zutto
甜蜜的低聲細語 一直

鼓膜を奪って
komaku wo ubatte
傳到了我的耳膜裡

私を刻み込んでいく
watashi wo kizami konde i ku
刻下了我的印記


そのまま 上野から一生
so no ma ma     ueno ka ra issyou
如果這樣子 我將一輩子從上野

私は逃げ続ける
watashi wa nige tsuzuke ru
持續(xù)逃跑

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202325 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作