★
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:Rockwell
PV:OTOIRO?ぬヴェントス?八三?DMYM/No.734
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
あたしヴァンパイア
a ta shi vanpaia
我是吸血鬼
いいの?吸っちゃっていいの?
i i no? succyatte i i no?
可以嗎?我可以吸你嗎?
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
"mo u muri mo u muri" na n te warui ko da ne
「我再也受不了了」 你是壞孩子呢
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
tameshi ta i na ippa i de haki ta i ma da zettai i ke ru yo
我想再試試看啊 想要飽到吐出來 你絕對還可以做到的吧
最低最高 ずっといき來してる
saitei saikou zutto i ki kishi te ru
在最好與最壞之間 來回穿梭
甘くなる不安の果実
amaku na ru fuan no kajitsu
不安的果實變得甜蜜
No more 発展 嫉妬息をしても
NO MORE hatten shitto iki wo shi te mo
No more 發展 即使你嫉妒呼吸著
要らないだけ 五月蝿いだけ
irana i da ke urusai da ke
我也只是不需要而已 只是感到煩躁而已
誰かといれば それはたられば
dare ka to i re ba so re wa ta ra re ba
只要我與某人在一起 只要無聊的話
強がってたって気持ちにゃ逆らえない
tsuyogatte tatte kimochi nya sakarae na i
即使我表現得很強硬也不能違背我的感受
離れていても 感じてるエモ
hanare te i te mo kanji te ru emo
即使我們分開 也能感受到的情綠
繋がって確かめたら死ねるかも
tsunagatte tashikame ta ra shine ru ka mo
只要確認並連繫起來的話 我也許就可以死了呢
いいもん 悲しいもん 切ないもん
i i mon kanashi i mon setsunai mon
沒關係嘛 好悲傷啊 好難受啊
きみのすべてを喰らうまで 絶叫
ki mi no su be te wo kurau ma de zekkyou
直到我啃食你的全部為止 尖叫
あたしヴァンパイア
a ta shi vanpaia
我是吸血鬼
いいの?吸っちゃっていいの?
i i no? succyatte i i no?
可以嗎?我可以吸你嗎?
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
"mo u muri mo u muri" na n te warui ko da ne
「我再也受不了了」 你是壞孩子呢
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
tameshi ta i na ippa i de haki ta i ma da zettai i ke ru yo
我想再試試看啊 想要飽到吐出來 你絕對還可以做到的吧
あたしヴァンパイア
a ta shi vanpaia
我是吸血鬼
求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ
motome cyatte ma ta karashi cyatte ho ra ya na kanji
渴望並使其乾燥 看吧 這如此讓人厭惡
泣いて忘れたら「はじめまして」
naite wasure ta ra "ha ji me ma shi te"
如果能在哭後遺忘的話便說出「初次見面」
あたしヴァンパイア
a ta shi vanpaia
我是吸血鬼
愛情をください まだ絶対いけるよ
aijyou wo ku da sa i ma da zettai i ke ru yo
請給我愛情 你絕對還可以做到的吧
あたしヴァンパイア まずはこっちおいで
a ta shi vanpaia ma zu wa kocchi o i de
我是吸血鬼 首先過來這裡吧
內緒の想い洗いざらい 吐き出したなら「正に」ばかり
naisyo no omoi arai za ra i haki dashi ta na ra "masani" ba ka ri
當我吐出我所隱藏的一切時 就充滿著「實在」
割り切れないけど余りじゃない そっと朝まで通せんぼ
wari kire na i ke do amari jya na i sotto asa ma de toosen bo
雖然不服氣但也不遺餘力 悄悄地到早上為止都禁止通行
繰り返すヤダ 我儘はタダ
kuri kaesu ya da wagamama wa tada
反覆的拒絕 自私的自由
欲張ってまたチャンスを逃すのだ
yoku batte ma ta cyansu wo nogasu no da
只要貪得無厭的話又會再次錯過機會
病まないもしも 葉えたいけど
yamanai mo shi mo kanae ta i ke do
儘管我想讓它成為現實 也是永無止境的如果
重なって押しつぶされちゃうのかも
kasanatte oshi tsu bu sa re cyau no ka mo
它可能會堆積起來並且被粉碎呢
いいもん 悲しいもん 切ないもん
i i mon kanashi i mon setsunai mon
沒關係嘛 好悲傷啊 好難受啊
きみのすべてを喰らうまで
ki mi no su be te wo kurau ma de
直到我啃食你的全部為止
いいじゃん 楽しいじゃん 気持ち良いじゃん
i i jyan tanoshi i jyan kimochi ii jyan
沒關係啦 很快樂嘛 心情愉悅嘛
溺れるまでが癖になるね 絶叫
obore ru ma de ga kuse ni na ru ne zekkyou
直到沉溺為止便會上癮呢 尖叫
あたしヴァンパイア
a ta shi vanpaia
我是吸血鬼
いいの?吸っちゃっていいの?
i i no? succyatte i i no?
可以嗎?我可以吸你嗎?
「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね
"mo u muri mo u muri" na n te warui ko da ne
「我再也受不了了」 你是壞孩子呢
試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ
tameshi ta i na ippa i de haki ta i ma da zettai i ke ru yo
我想再試試看啊 想要飽到吐出來 你絕對還可以做到的吧
きみもヴァンパイア
ki mi mo vanpaia
你也是吸血鬼
いいよ 吸っちゃっていいよ
i i yo succyatte i i yo
可以啊 你可以吸啊
「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい
"mo u muri mo u muri" datte iwase te ho shi i
「我再也受不了了」 希望你能讓我說出口
きみ以外では絶対にいけない ほら絶賛させてよ
ki mi igai de wa zettai ni i ke na i ho ra zessan sa se te yo
我不能和其他人一起進行 來吧 讓我稱讚你
きみもヴァンパイア
ki mi mo vanpaia
你也是吸血鬼
求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目?
motome cyatte ma ta karashi cyatte ima nan kai me?
渴望並使其乾燥 現在是第幾次了?
星が見えるような泡の中で
hoshi ga mie ru yo u na awa no naka de
在似乎能看見星星的泡沫之中
きみもヴァンパイア
ki mi mo vanpaia
你也是吸血鬼
延長をください まだ絶対いけるよ
encyou wo ku da sa i ma da zettai i ke ru yo
請延長時間 你絕對還可以做到的吧
きみもヴァンパイア まずはこっちおいで
ki mi mo vanpaia ma zu wa kocchi o i de
你也是吸血鬼 首先過來這裡吧
絶対いけるよ
zettai i ke ru yo
你絕對還可以做到的吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
5/20 修正五處
2023118 修正多處