作詞:ぷっぷP?青妃らめ
作曲:ぷっぷP
編曲:ぷっぷP
PV:yota?颯太
唄:flower&青妃らめ(雙版本)
中文翻譯:月勳
五月蠅い心臓に早くナイフ突き刺してよ
urusai shinzou ni hayaku naifu tsuki sashi te yo
快點刺向我那吵死人的心臟吧
主役は私 主食はアナタ
syuyaku wa watashi syusyoku wa anata
主角是我 主食是你
善か悪か 苛まれる時間はもう飽きた
zen ka aku ka sainamare ru jikan wa mo u aki ta
善或惡 我已經厭煩被虐待的時間了
橫取りなんて させないから
yoko tori na n te sa se na i ka ra
我不會讓你 騙取我的啊
隔絶のアタシに祝杯を
kakuzetsu no a ta shi ni syukuhai wo
向隔絕的我乾杯
スプーンでスクイ出して
supu-n de sukui dashi te
用湯匙挖出來吧
現実逃避 言語道斷
genjitsu touhi gongo doudan
現實逃避 荒謬絕倫
邪魔をするならこっちおいで?
jyama wo su ru na ra kocchi o i de?
如果要攪亂我的話就過來我這裡吧?
満たされない臓器に
mitasare na i zouki ni
在得不到滿足的內臟裡
殘虐な枯渇感
zangyaku na kokatsu kan
感到了殘酷的乾枯感
貴方はどんな味がするの
anata wa do n na aji ga su ru no
你有著什麼味道呢
固い骨で早く中から殺してよ
katai hone de hayaku naka ka ra koroshi te yo
用硬骨頭從內部迅速殺死它們吧
拭いた涙 血塗れで呪われてた
fuita namida chi mamire de noroware te ta
擦去的淚水 沾滿鮮血並且被詛咒
締めた贄で作り上げたベットで
shime ta nie de tsukuri age ta betto de
在用勒緊的犧牲品所組成的床上
求められたままでいれば楽なことはなかった
motome ra re ta ma ma de i re ba raku na ko to wa na katta
如果這是他們所追求的話 這絕對不是一件容易事
殺して
koroshi te
用你的手
貴方の手で
anata no te de
殺死我吧
隔絶のアタシに制裁を
kakuzetsu no a ta shi ni seisai wo
向隔絕的我給予制裁
ナイフで切り刻んで
naifu de kiri kizande
用刀子切碎
さぁ
saa
來吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023111 修正多處