ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】エンヴィキャットウォーク【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-01-01 11:23:23 | 巴幣 6 | 人氣 1954

作詞:トーマ
作曲:トーマ
編曲:トーマ
PV:トーマ
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


舊ネオン街 三番通り 路地裏貓 欲情論理
kyuu neon gai     sanban doori     roji ura neko     yokujyou ronri
舊霓虹鎮(zhèn) 三號大街 角落的貓 慾望論理

パラノイア 振り向かせたい 夜ごと飾る Nail
paranoia     furi mukase ta i     yo go to kazaru neiru
偏執(zhí)狂 我每晚都想裝飾起 讓他回頭的Nail

體裁 美貌 理想 奪い合い? 戀の Bandit Song
teisai     bibou     risou     ubai ai?     koi no BANDIT SONG
長相 美貌 理想 互相爭奪? 愛的Bandit Song

強引 Fallin' さあ尻尾で誘惑の美
gouin     fo-rin     sa a shippo de yuuwaku no bi
硬幹 Fallin' 來吧 靠尾巴展現誘惑的美


類似運命 本能相違 鱗粉で媚び売りの好意
ruiji unmei     honnou soui     rinpun de kobi uri no koui
命運相似 本能衝突 靠鱗粉諂媚他人的好意

「そばにいて?」 下らない誓い キミに捧ぐ啓示
"so ba ni i te?"     kudarana i chikai     kimi ni sasagu keiji
「和我在一起吧?」 毫無價值的承諾 獻給你的啟示

変裝気味 Gimme グロスに混ぜる媚薬 偽裝
gensou gimi     gimi     gurosu ni maze ru biyaku     gisou
隱姓埋名 Gimme 混進光澤的媚藥 偽裝

秘密の噓を知って LuLa(ルラ)-LiLa(リラ)
himitsu no uso wo shitte     rura rira
知道了秘密的謊言 LuLa-LiLa


Pay me 不安な Twinkle(トゥインクル) Venus(ヴィーナス) 踴れ妖艶な Flow
pei mi- fuan na tuinkuru vi-nasu     ofore youen na furou
Pay me 焦慮的 Twinkle Venus 跳起妖豔的Flow吧

終末の夜を買い込んで
syuumatsu no yoru wo kai konde
買進最後一夜吧

運命の糸でキミを試すの Again Again Again
unmei no ito de kimi wo tamesu no     agein agein agein
我用命運之線考驗著你 Again Again Again


愛ゆえに キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
ai yu e ni     kyatto dansu     beibi     ai ni jyuujyun de soumei ni
為了愛 Cat Dance Baby  聰明地對愛順從

誘えミザリィ 戀の有罪迷宮
izanae mizari     koi no yuuzai meikyuu
誘惑的痛苦 愛的罪惡迷宮

相対ヒステリカ 情の成す無條件に
soutai hisuterika     jyou no nasu mujyouken ni
相對歇斯底里 無條件的激情

盲目のアイロニー
moumoku no aironi-
盲目的諷刺


覆うクラクション 洗脳包囲 香水の雨に Fanfare(ファンファーレ)
oou kurakusyon     sennou houi     kousui no ame ni fanfa-re
令人窒息的喇叭聲 洗腦式的包圍 被香水雨淋濕的Fanfare

真夜中の不純な期待 刺激 流れ出す
mayo naka no fujyun na kitai     shigeki     nagare dasu
半夜裡不純潔的期待 刺激 一掃而空

咲かないロリポップ Night Light 愛の証明を
sakana i roripoppu     naito raito     ai no syoumei wo
無遮擋的棒棒糖 Night Light 提供愛的證明

「麻酔を打ったシナリオなんて、もう。」
"masui wo utta shinario na n te, mo u."
「我已經厭倦了麻醉場景」


雙生 相愛 獨占欲 潛在的順応 Smoke&Love&Love
sousei     souai     dokusen yoku     senzai teki jyunnou     sumo-ku an rabu an rabu
雙胞胎 靈魂伴侶 獨佔欲 潛在的順應 Smoke&Love&Love

盲信癖 逸楽 感染癥
moushin heki     itsu raku     kansen syou
盲目信仰 享樂主義 傳染病

どうか、幸せで。
do u ka, shiawase de.
我希望你找到幸福。


How many? ブラックアウト Envy 帰り去った月の噓に
hou meni?  burakku auto     envi     kaeri satta tsuki no uso ni
How many? 掩蓋 Envy 消失的月亮的謊言

焦がれ慕う等身大の想い Without U
kogare shitau toushin dai no omoi     uizuauto yu-
激起了真人大小的慾望 Without U

純情のステージで トドメ刺す生存美
jyunjyou no sute-ji de     todome sasu seizon bi
在純情的舞臺上 最後一擊的生存美

もう終わりにしよ?
mo u owari ni shi yo?
我們現在可以結束了嗎?


もし世界が消えて、私も消えて
mo shi sekai ga kie te, watashi mo kie te
如果世界消失了、我也消失了

そしたらアナタの所有権も消え去って
so shi ta ra anata no syoyuu ken mo kie satte
甚至連你的所有權也消失了

それじゃ底まで愛してから棄てるわ。
so re jya soko ma de ai shi te ka ra sute ru wa.
那麼我在深愛你之後便會拋棄你。

アダムとイヴに始まり、此処で終わる
adamu to ivu ni hajimari, koko de owaru
從亞當和夏娃開始、到這裡結束

さあ、禁斷の果実 今。
sa a, kindan no kajitsu     ima.
來吧、此刻 吃下禁果。


キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
kyatto dansu     beibi     ai ni jyuujyun de soumei ni
Cat Dance Baby  聰明地對愛順從

誘えミザリィ 戀の有罪迷宮
izanae mizari     koi no yuuzai meikyuu
誘惑的痛苦 愛的罪惡迷宮

戀愛依存したこの部屋で二人
renai izon shi ta ko no heya de futari
讓我們在這個沉迷於愛的房間裡

朝を迎えよう。
asa wo mukae yo u.
迎接黎明吧。


キャットダンスbaby
kyatto dansu beibi
Cat Dance Baby


ブラックアウトenvy
burakku auto envi
掩蓋envy

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202314 修正多處

創(chuàng)作回應

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作