★
作詞:トーマ
作曲:トーマ
編曲:トーマ
PV:トーマ
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
舊ネオン街 三番通り 路地裏貓 欲情論理
kyuu neon gai sanban doori roji ura neko yokujyou ronri
舊霓虹鎮(zhèn) 三號大街 角落的貓 慾望論理
パラノイア 振り向かせたい 夜ごと飾る Nail
paranoia furi mukase ta i yo go to kazaru neiru
偏執(zhí)狂 我每晚都想裝飾起 讓他回頭的Nail
體裁 美貌 理想 奪い合い? 戀の Bandit Song
teisai bibou risou ubai ai? koi no BANDIT SONG
長相 美貌 理想 互相爭奪? 愛的Bandit Song
強引 Fallin' さあ尻尾で誘惑の美
gouin fo-rin sa a shippo de yuuwaku no bi
硬幹 Fallin' 來吧 靠尾巴展現誘惑的美
類似運命 本能相違 鱗粉で媚び売りの好意
ruiji unmei honnou soui rinpun de kobi uri no koui
命運相似 本能衝突 靠鱗粉諂媚他人的好意
「そばにいて?」 下らない誓い キミに捧ぐ啓示
"so ba ni i te?" kudarana i chikai kimi ni sasagu keiji
「和我在一起吧?」 毫無價值的承諾 獻給你的啟示
変裝気味 Gimme グロスに混ぜる媚薬 偽裝
gensou gimi gimi gurosu ni maze ru biyaku gisou
隱姓埋名 Gimme 混進光澤的媚藥 偽裝
秘密の噓を知って LuLa(ルラ)-LiLa(リラ)
himitsu no uso wo shitte rura rira
知道了秘密的謊言 LuLa-LiLa
Pay me 不安な Twinkle(トゥインクル) Venus(ヴィーナス) 踴れ妖艶な Flow
pei mi- fuan na tuinkuru vi-nasu ofore youen na furou
Pay me 焦慮的 Twinkle Venus 跳起妖豔的Flow吧
終末の夜を買い込んで
syuumatsu no yoru wo kai konde
買進最後一夜吧
運命の糸でキミを試すの Again Again Again
unmei no ito de kimi wo tamesu no agein agein agein
我用命運之線考驗著你 Again Again Again
愛ゆえに キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
ai yu e ni kyatto dansu beibi ai ni jyuujyun de soumei ni
為了愛 Cat Dance Baby 聰明地對愛順從
誘えミザリィ 戀の有罪迷宮
izanae mizari koi no yuuzai meikyuu
誘惑的痛苦 愛的罪惡迷宮
相対ヒステリカ 情の成す無條件に
soutai hisuterika jyou no nasu mujyouken ni
相對歇斯底里 無條件的激情
盲目のアイロニー
moumoku no aironi-
盲目的諷刺
覆うクラクション 洗脳包囲 香水の雨に Fanfare(ファンファーレ)
oou kurakusyon sennou houi kousui no ame ni fanfa-re
令人窒息的喇叭聲 洗腦式的包圍 被香水雨淋濕的Fanfare
真夜中の不純な期待 刺激 流れ出す
mayo naka no fujyun na kitai shigeki nagare dasu
半夜裡不純潔的期待 刺激 一掃而空
咲かないロリポップ Night Light 愛の証明を
sakana i roripoppu naito raito ai no syoumei wo
無遮擋的棒棒糖 Night Light 提供愛的證明
「麻酔を打ったシナリオなんて、もう。」
"masui wo utta shinario na n te, mo u."
「我已經厭倦了麻醉場景」
雙生 相愛 獨占欲 潛在的順応 Smoke&Love&Love
sousei souai dokusen yoku senzai teki jyunnou sumo-ku an rabu an rabu
雙胞胎 靈魂伴侶 獨佔欲 潛在的順應 Smoke&Love&Love
盲信癖 逸楽 感染癥
moushin heki itsu raku kansen syou
盲目信仰 享樂主義 傳染病
どうか、幸せで。
do u ka, shiawase de.
我希望你找到幸福。
How many? ブラックアウト Envy 帰り去った月の噓に
hou meni? burakku auto envi kaeri satta tsuki no uso ni
How many? 掩蓋 Envy 消失的月亮的謊言
焦がれ慕う等身大の想い Without U
kogare shitau toushin dai no omoi uizuauto yu-
激起了真人大小的慾望 Without U
純情のステージで トドメ刺す生存美
jyunjyou no sute-ji de todome sasu seizon bi
在純情的舞臺上 最後一擊的生存美
もう終わりにしよ?
mo u owari ni shi yo?
我們現在可以結束了嗎?
もし世界が消えて、私も消えて
mo shi sekai ga kie te, watashi mo kie te
如果世界消失了、我也消失了
そしたらアナタの所有権も消え去って
so shi ta ra anata no syoyuu ken mo kie satte
甚至連你的所有權也消失了
それじゃ底まで愛してから棄てるわ。
so re jya soko ma de ai shi te ka ra sute ru wa.
那麼我在深愛你之後便會拋棄你。
アダムとイヴに始まり、此処で終わる
adamu to ivu ni hajimari, koko de owaru
從亞當和夏娃開始、到這裡結束
さあ、禁斷の果実 今。
sa a, kindan no kajitsu ima.
來吧、此刻 吃下禁果。
キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
kyatto dansu beibi ai ni jyuujyun de soumei ni
Cat Dance Baby 聰明地對愛順從
誘えミザリィ 戀の有罪迷宮
izanae mizari koi no yuuzai meikyuu
誘惑的痛苦 愛的罪惡迷宮
戀愛依存したこの部屋で二人
renai izon shi ta ko no heya de futari
讓我們在這個沉迷於愛的房間裡
朝を迎えよう。
asa wo mukae yo u.
迎接黎明吧。
キャットダンスbaby
kyatto dansu beibi
Cat Dance Baby
ブラックアウトenvy
burakku auto envi
掩蓋envy
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202314 修正多處