最近可能要去看牙齒QQ
さいきょう蟲(chóng)歯工事師 掘削Chu☆ Youtube
作詞作曲:かめりあ Twitter
歌:ななひら Twitter
イラスト:まあこ
翻譯校正:特別感謝 Reika 大大
コンクリ食べても欠けないよ
即使啃了混凝土牙齒也不會(huì)壞掉
いんびんしぶる戀の障壁は噛み砕いちゃえ Bye-bye Bite!
無(wú)敵號(hào)航空母艦去把戀愛(ài)的屏障咬碎吧Bye-bye Bite!
それなのにここで賭けないでどうするの
即使這樣還是無(wú)法在這下賭注該怎麼辦呢
戀の勝負(fù)はマイシャイニングスマイルをChoose Choose Choose!
戀愛(ài)比賽就用My shining smile Choose Choose Choose!
Chu Chu Chu!! ちゅっちゅっちゅ!!!
Chu Chu Chu!!Chu Chu Chu!!
(いぇいいぇい)(れっつぼーりんぐ!)
(yeayyeah)(Let's boring!)
(いぇいいぇい)(工事開(kāi)始~?。。?/b>
(yeayyeah)(開(kāi)始施工~!)
右手掲げたエアタービンに
用右手舉著的高速空氣渦輪
とんてんかんてん? とんてんかんてん?
鑽鑽鑽鑽 ? 鑽鑽鑽鑽 ?
左手抱える無(wú)敵のピッケル 全て治療だ!
用左手舉著的無(wú)敵冰鎬 全部治療!
とんてんかんてん? とんてんかんてん?
鑽鑽鑽鑽 ? 鑽鑽鑽鑽 ?
いぇす!
yes!
「じゃあ口を大きく開(kāi)けて~あーん!無(wú)駄な抵抗はしないで下さいね???
あらあら、これは沢山たーーーーっっくさん削ってあげないといけないですねぇ…
ぐふふふ…??」
「那把嘴巴大大的張開(kāi)~啊ー!請(qǐng)不要做無(wú)意義的抵抗喔???
哎呀哎呀,這裡非除掉不可的有非ーーーー常多呢...
咕呼呼呼...??」
ちゅいーーーん!ちゅいーーちゅいーーーん! ごりごりごりごり 掘削だー!
唧ーーー!唧ーー唧ーーー!咯吱咯吱咯吱咯吱 的挖掘!
ちゅいーーーん!ちゅいーちゅいーちゅいー!
唧ーーー!唧ー唧ー唧ー!
(*アスファルトカッター?。。?/b>
(瀝青切割機(jī)!!) *(應(yīng)該是牙齒吧?)
ちゅいーーーん!ちゅいーーちゅいーーーん! がりがりがりがり 砕石だー!
唧ーーー!唧ーー唧ーーー!嘎吱嘎吱嘎吱嘎吱 的碎石!
ちゅいーーーん!ちゅいーちゅいーちゅいー!
唧ーーー!唧ー唧ー唧ー!
(あっ麻酔忘れてた)
(啊忘記打麻醉了)
ちゅいーーーん!ちゅちゅちゅいちゅいちゅいちゅい! ごりごりごりごり 掘削だー!
唧ーーー! 鑽鑽鑽鑽鑽鑽! 咯吱咯吱咯吱咯吱 的挖掘!
ちゅいーーーん!ちゅちゅちゅいちゅいちゅいちゅい!
唧ーーー! 鑽鑽鑽鑽鑽鑽!
(超大型チェーンソー?。。?/b>
(超大型電鋸!)
がりがりがりがり 砕石だー!
嘎吱嘎吱嘎吱嘎吱 的碎石!
ちゅいーーーん!ちゅちゅちゅいちゅいちゅいちゅい!
唧ーーー! 鑽鑽鑽鑽鑽鑽!
週末のデート ちくちく 痛んだほっぺに 応急処置して
周末我要約會(huì) 幫我隱隱作痛的臉頰做應(yīng)急處理嘛
(ちゅちゅらちゅ ちゅちゅらちゅ)
(鑽鑽鑽 鑽鑽鑽)
知覚過(guò)敏なときめき (Chu-Chu!)
敏感性的心動(dòng)不已(Chu-Chu!)
削れ!マッハのオペ 決めて待ったなしで 白く光る雲(yún)のように .*:?+????+?:*.
除去吧!決定抓緊時(shí)間 用馬赫速度的手術(shù) 能像發(fā)亮的白雲(yún)一樣 .*:?+????+?:*.
施工は速攻 ズキュンと成功 キミの願(yuàn)い葉えるんだ
急速的施工 驚心與成功 能實(shí)現(xiàn)你的願(yuàn)望
チョコレート アイスクリーム
巧克力 冰淇淋
甘いの大好きだから(*わっふるわっふる)
因?yàn)樽钕矚g甜食了(*期待後續(xù)) *(似乎是P網(wǎng)用語(yǔ),表示期待繪師插圖的後續(xù))(後續(xù)的插圖?)
甘めの戀でも食べれるように 準(zhǔn)備して?ちゅいんちゅいん!
為了讓甜一些的戀愛(ài)也能吃下肚而做準(zhǔn)備吧? 鑽鑽!
「歯醫(yī)者なのに當(dāng)てる胸がない」とおっしゃる不適切な方には大サービス、
こちらの大口徑(ズキューン)で一思いに治療して差し上げまーす!
「明明是牙醫(yī)推測(cè)卻沒(méi)有胸部」給說(shuō)了這種不適當(dāng)?shù)脑?huà)的傢伙大贈(zèng)送,
狠心的用這邊的大口徑(心動(dòng))當(dāng)作贈(zèng)禮幫你治療!
(いぇいいぇい)(れっつぼーりんぐ?。?/b>
(yeayyeah)(Let's boring!)
(いぇいいぇい)(施工完了~?。。?/b>
(yeayyeah)(施工結(jié)束~!!)
水曜午後と日曜休診
星期三下午和星期日休診
とんてんかんてん? とんてんかんてん?
鑽鑽鑽鑽 ? 鑽鑽鑽鑽 ?
それ以外なら年中ウェルカム 全て治療だ!
以外的時(shí)間的話(huà)整年都?xì)g迎 全部治療!
とんてんかんてん? とんてんかんてん?
鑽鑽鑽鑽 ? 鑽鑽鑽鑽 ?
いぇす!
yes!
「ここからが本番ですよ!まず手足を拘束しますねー(ガシャン!ガシャン?。。?/font>
あ、痛かったらプッチョヘンザしてください!できないって?
またまたご冗談を~(暗黒微笑)
それじゃあ容赦なく削っていきますよ~覚悟はいいですか???」
「從這裡開(kāi)始才是正題唷!先從手腳開(kāi)始幫你束縛哦~(喀擦!喀擦!)
啊,如果會(huì)痛的話(huà)請(qǐng)舉起雙手!你說(shuō)做不到?
又來(lái)了又開(kāi)這種玩笑~(暗黑微笑)
那就毫不留情的開(kāi)始消除了唷~做好覺(jué)悟了嗎???」
ちゅいーーーん!ちゅいーーちゅいーーーん! ごりごりごりごり 掘削だー!
唧ーーー!唧ーー唧ーーー!咯吱咯吱咯吱咯吱 的挖掘!
ちゅいーーーん!ちゅいーちゅいーちゅいー!
唧ーーー!唧ー唧ー唧ー!
(ディスクグラインダー?。。?/b>
(盤(pán)式研磨機(jī)!!)
ちゅいーーーん!ちゅいーーちゅいーーーん! がりがりがりがり 寶石だー!
唧ーーー!唧ーー唧ーーー!嘎吱嘎吱嘎吱嘎吱 是寶石!
ちゅいーーーん!ちゅいーちゅいーちゅいー!
唧ーーー!唧ー唧ー唧ー!
痛い所ありませんか?
有沒(méi)有會(huì)痛的地方啊?
ちゅいーーーん!ちゅちゅちゅいちゅいちゅいちゅい! ごりごりごりごり 掘削だー!
唧ーーー! 鑽鑽鑽鑽鑽鑽! 咯吱咯吱咯吱咯吱 的挖掘!
ちゅいーーーん!ちゅちゅちゅいちゅいちゅいちゅい!
唧ーーー! 鑽鑽鑽鑽鑽鑽!
(四次元ドリルー?。。?/b>
(四次元鑽頭!!)
がりがりがりがり 砕石だー!
嘎吱嘎吱嘎吱嘎吱 的碎石!
ちゅいーーーん!ちゅちゅちゅいちゅいちゅいちゅい!
唧ーーー! 鑽鑽鑽鑽鑽鑽!
視線(xiàn)の先 ずきずき 痛んだほっぺに 応急処置して
對(duì)著視線(xiàn)前方 幫我不斷感到疼痛的臉頰做應(yīng)急處理嘛
(ちゅちゅらちゅ ちゅちゅらちゅ)
(鑽鑽鑽 鑽鑽鑽)
知覚過(guò)敏なドキドキ (Chu-Chu!)
敏感性的心跳不已(Chu-Chu!)
削れ!巖盤(pán)*一気通貫(いっつー) 今を頑張るなら 100%見(jiàn)せてよスマイル .*:?+????+?:*.
除去吧!巖盤(pán)*一條龍(一通)如果現(xiàn)在努力的話(huà) 會(huì)讓你看到100%笑容哦 .*:?+????+?:*. * (麻將用語(yǔ),一種胡牌形式)
抜歯をそうバシッと 萬(wàn)事がバッチリさ キミをmore moreはっぴーにするよ
拔牙齒這件事沒(méi)錯(cuò) 啪的一聲 萬(wàn)事輕鬆呢 我會(huì)讓你更加快樂(lè)哦
パンケーキ マカロン ドーナツ
鬆餅 馬卡龍 甜甜圈
甘いの染みないように(わっふるわっふる)
為了不被甜食沾染(期待後續(xù))
甘めの言葉(ワード)には用心よ 覚悟して?ちゅいんちゅいん!
要小心甜一些的話(huà)語(yǔ)(詞彙)哦 做好覺(jué)悟吧? 鑽鑽!
「つまり戀の病といえばそう、蟲(chóng)歯!
あま~い戀愛(ài)ラブラブスイーツばかり食べてると蟲(chóng)歯ができちゃうんですね~。
胸が痛むのを放っておくとついにはとうとう歯が痛くなっちゃうぞ!分かったな!」
「所以說(shuō)到相思病 沒(méi)錯(cuò),就是蛀牙!
如果盡吃甜蜜~蜜的戀愛(ài)lovelove甜點(diǎn)的話(huà)就會(huì)有蛀牙呢~
如果放著難受就會(huì)不小心讓牙齒越來(lái)越痛哦!你懂了嗎!」
削れ!マッハのオペ 決めて待ったなしで 白く光る雲(yún)のように .*:?+????+?:*.
除去吧!決定抓緊時(shí)間 用馬赫速度的手術(shù) 能像發(fā)亮的白雲(yún)一樣 .*:?+????+?:*.
施工は速攻 ズキュンと成功 キミの願(yuàn)い葉えるんだ
急速的施工 驚心與成功 能實(shí)現(xiàn)你的願(yuàn)望
チョコレート アイスクリーム
巧克力 冰淇淋
甘いの大好きだから(わっふるわっふる)
因?yàn)樽钕矚g甜食了(期待後續(xù))
甘めの戀でも食べれるように 準(zhǔn)備して?ちゅいんちゅいん!
為了讓甜一些的戀愛(ài)也能吃下肚而做準(zhǔn)備吧? 鑽鑽!
コンクリ食べても欠けないよ
即使啃了混凝土牙齒也不會(huì)壞掉
いんびんしぶる戀の障壁は噛み砕いちゃえ Bye-bye Bite!
無(wú)敵號(hào)航空母艦去把戀愛(ài)的屏障咬碎吧Bye-bye Bite!
それなのにここで賭けないでどうするの
即使這樣還是無(wú)法在這下賭注該怎麼辦呢
戀の勝負(fù)はマイシャイニングスマイルをChoose Choose Choose!
戀愛(ài)比賽就用My shining smile Choose Choose Choose!
Chu Chu Chu!! ちゅっちゅっちゅ!!!
Chu Chu Chu!!Chu Chu Chu!!
ちゅっちゅっちゅ~!!!
Chu Chu Chu!~!