作詞:ちいたな
作曲:ちいたな
編曲:ちいたな
PV:ツチヤサキ
唄:ONE
中文翻譯:月勳
「わたしナンバーワン」と狂ったように
"wa ta shi nanba- wan" to kurutta yo u ni
像是我瘋了一樣地
しっちゃかめっちゃか歌います
shiccya ka meccya ka utai ma su
混亂不堪地唱著「我是第一名」
君と最終列車に乗ったはいいが
kimi to saisyuu ressya ni notta wa i i ga
雖然我可以和你一起坐上最後一班火車
一體どこに向かってんの?
ittai do ko ni mukatten no?
但我們到底要去哪裡呢?
君が好き 君が好き
kimi ga suki kimi ga suki
我喜歡你 我喜歡你
欲しい言葉だけが聞き取れなくて
hoshi i kotoba da ke ga kiki tore na ku te
我無法聽見我想要的詞彙
段々嫌気が差してんだ
dandan iyage ga sashi te n da
我漸漸感到厭煩
もう頭じゃ止められない
mo u atama jya tome ra re na i
我現在就是停不下來
好きって言って 好きって言って
sukitte itte sukitte itte
說「你喜歡我」吧 說「你喜歡我」吧
超常現象 ホログラム
cyoujyou gensyou horoguramu
靈異現象 全像攝影
戀する少女に生まれ変わっても
koi su ru syoujyo ni umare kawatte mo
即使我重生為一個戀愛的少女
視線はあなた
shisen wa a na ta
我的眼睛也會盯著你
好きって言って 好きって言って
sukitte itte sukitte itte
說「你喜歡我」吧 說「你喜歡我」吧
空中散歩に連れ出して
kuucyuu sanpo ni tsure dashi te
將我走向天空
あぁ 何も考えられないの
aa nani mo kangae ra re na i no
啊啊 我什麼都無法思考啊
撃って 撃って 卍 卍 卍
utte utte ban ban ban
開火吧 開火吧 磅 磅 磅
「わたしオンリーワン」と誇ったように
"wa ta shi onri- wan" to hokotta yo u ni
就像是吹噓自己是「獨一無二」般地
ちんたらちんたら喰らいます
chi n ta ra chi n ta ra kurai ma su
我毫無幹勁地吃光了
「君が大好きです」と告ったはいいが
"kimi ga daisuki de su" to kokutta wa i i ga
雖然我承認「我超級喜歡你」
一體これからどうすんの?
ittai ko re ka ra do u su n no?
但我從今以後該怎麼辦呢?
君が好き 君が好き
kimi ga suki kimi ga suki
我喜歡你 我喜歡你
布団にくるまって呪文唱えた
futon ni ku ru matte jyumon tonae ta
我將身體裹進棉被裡並詠唱咒語
散々苦しめられてんだ
sanzan kurushi me ra re te n da
我十分痛苦
もう後戻りはできない
mo u ato modori wa de ki na i
我現在已經不能回頭了
好きって言って 好きって言って
sukitte itte sukitte itte
說「你喜歡我」吧 說「你喜歡我」吧
懐中電燈取り出して
kaicyuu dentou tori dashi te
我拿出了手電筒
暗闇の中を照らして見ても
kura yami no naka wo terashi te mite mo
儘管我試圖照亮黑暗
視線はあなた
shisen wa a na ta
我的眼睛也會盯著你
好きって言って 好きって言って
sukitte itte sukitte itte
說「你喜歡我」吧 說「你喜歡我」吧
今日から名前で呼んでもいいかな
kyou ka ra namae de yonde mo i i ka na
我是否能從今天開始呼喊你的名字呢
こそばゆい気持ちになるの
ko so ba yu i kimochi ni na ru no
我感到了難以為情
撃って 撃って 卍 卍 卍
utte utte ban ban ban
開火吧 開火吧 磅 磅 磅
好きって言って 好きって言って
sukitte itte sukitte itte
說「你喜歡我」吧 說「你喜歡我」吧
いいからあなたの好きにして
i i ka ra a na ta no suki ni shi te
沒關係 我只想成為你喜歡的人
何百年後に生まれ変わっても
nan byaku nen go ni umare kawatte mo
即使我在幾百年後重生
視線はあなた
shisen wa a na ta
我的眼睛也會盯著你
好きって言って 好きって言って
sukitte itte sukitte itte
說「你喜歡我」吧 說「你喜歡我」吧
最終的には抱きしめて
saisyuu teki ni wa daki shi me te
最後抱緊我吧
まぁ くだらない作り話さ
maa ku da ra na i tsukuri banashi sa
哎呀 這真是一個毫無價值的幻想呢
撃って 撃って 卍 卍 卍
utte utte ban ban ban
開火吧 開火吧 磅 磅 磅
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
12/31 修正多處