CADEROUSSE
All I wanted was to see you
Please don't look so mean
My visit here is well intended
No trick is up my sleeve
But oh how things have changed you
From this new disguise
I've simple came to ask where your loyalty lies
我只是想看看你
不要看起來(lái)這麼刻薄
我是出於好意來(lái)拜訪(fǎng)你
沒(méi)有任何的計(jì)謀
但這些事物讓你變了
在這副偽裝之下
我來(lái)只是想問(wèn)你忠誠(chéng)落於何處
Yes before we made a deal
At two hundred franc
But to be frank I think it's clear
That doesn't break your bank
Oh how money's changed you
From this new disguise
I simply came to ask where you loyalty lies
是的我們之前做了交易
用兩百法郎
但講真的很明顯
對(duì)你不會(huì)太貴
金錢(qián)真的讓你變了
在這副偽裝之下
我來(lái)只是想問(wèn)你忠誠(chéng)落於何處
It seems you're dazzled with the glamour of this life
The lure of having everything
Both money and a wife
But don't you forget
This is all a facade
你似乎因這絢麗的人生迷惑了
能擁有一切的誘惑
財(cái)色雙收
但可別忘記
這都是假象
Who was the one that helped you out
When you were lost and roamed about
Who was the one that helped you make
A cunning prison escape
是誰(shuí)幫助你
在你迷失徘徊當(dāng)中
是誰(shuí)幫助你
逃離那監(jiān)獄
Don't you forget where you came from
I thought I reminded you that
Loyalty lies in dark places
You never know where it's at
別忘了你來(lái)自哪裡
我以為我提醒過(guò)你了
忠誠(chéng)落在隱秘之處
你永遠(yuǎn)不知在哪
Please trust me Benedetto
It comes as no surprise
I simply came to ask where your loyalty lies
相信我貝內(nèi)代托
這並不是驚喜
我來(lái)只是想問(wèn)你忠誠(chéng)落於何處
ANDREA SPOKEN
With you, Caderousse, of course with you, but you take advantage of me. These things take time
[我忠誠(chéng)]於你,卡德魯斯,當(dāng)然於你,但你過(guò)度利用我。這些事情要時(shí)間。
CADEROUSSE SPOKEN
Haven't you taken advantage of me? I'm like a father to you.
難道你沒(méi)有利用我?我對(duì)你如同父親一般。
ANDREA SPOKEN
That's just it! I think I've finally discovered my father. My true father.
就是那樣!我覺(jué)得我終於找到了我的父親。我真正的父親
CADEROUSSE SPOKEN
Who?
誰(shuí)?
ANDREA SPOKEN
The Count of Monte Cristo! I received a tip from a friend in Marseilles that--
基督山伯爵!我從一個(gè)馬賽的朋友得到一點(diǎn)提示說(shuō)--
CADEROUSSE SPOKEN
Don't make me laugh. The Count? The rich one? From Versailles?
別讓我笑死。伯爵?那個(gè)超有錢(qián)的?在凡爾賽的?
ANDREA SPOKEN
He owns so many houses I can't keep track
他永遠(yuǎn)我數(shù)不盡的房子
CADEROUSSE SPOKEN
The house in Versailles... Yes.. is he there now?
凡爾賽的房子啊…嗯…他現(xiàn)在在那嗎?
ANDREA SPOKEN
I... I'm not sure I don't believe so
我…我不確定,應(yīng)該不在
CADEROUSSE SPOKEN
Why don't I find out for you
那我去幫你看看
CADEROUSSE
For now we'll say goodbye
I think it's time to test
Where your loyalty lies...
我們暫時(shí)說(shuō)再見(jiàn)
現(xiàn)在是測(cè)試
你忠誠(chéng)落於何處…