我目前雖然是以我個人頻道上的影片翻譯為主,
不過看到有趣的影片只要不太長還是會做些中文字幕,
另外如果對影片內(nèi)容有異議請和影片原作者溝通,
敝人只有做字幕所以只能為字幕負(fù)責(zé)...
當(dāng)然這是帳面上的說法,
因為事實上我甚至不能真的為字幕負(fù)責(zé)因為這是"社群提供"的系統(tǒng),
所以可能被其他人修改不能夠完全算是我的作品,
不過反過來說就是如果對字幕有不滿的部分可以進(jìn)去自己修改。
另外Jas Townsend and Son有提過
他們的影片只要有指出是由他們所做的話就可以在論壇及臉書社團(tuán)分享,
所以有需要的話可以自行轉(zhuǎn)載,
但是如果是重新上傳之類的我就不確定了,
因為我只有問可不可以分享。
之前在談國軍新式口糧的時候有人提到"有吃的就好說不要要求太多"的說法,
所以我就做這個讓大家看"有吃就好"可以把配給食物壓到什麼程度,
因為事實上18世紀(jì)的時候士兵就可以只吃"加醋跟蠟燭的水煮米"過一段時間,
只吃這種鬼東西要怎樣打仗,
更不用說對比第一和第二個影片可以發(fā)現(xiàn)...
實際上可能配發(fā)到的東西會比預(yù)期能配發(fā)的東西少很多,
如果我們要直接用最低限度到時候可能會變成要是接吃土。
最後....
如果對老軍事訓(xùn)練影片的翻譯以及生存遊戲有興趣的,
可以訂閱我的頻道-Airsoftotaku-
不過看到有趣的影片只要不太長還是會做些中文字幕,
另外如果對影片內(nèi)容有異議請和影片原作者溝通,
敝人只有做字幕所以只能為字幕負(fù)責(zé)...
當(dāng)然這是帳面上的說法,
因為事實上我甚至不能真的為字幕負(fù)責(zé)因為這是"社群提供"的系統(tǒng),
所以可能被其他人修改不能夠完全算是我的作品,
不過反過來說就是如果對字幕有不滿的部分可以進(jìn)去自己修改。
另外Jas Townsend and Son有提過
他們的影片只要有指出是由他們所做的話就可以在論壇及臉書社團(tuán)分享,
所以有需要的話可以自行轉(zhuǎn)載,
但是如果是重新上傳之類的我就不確定了,
因為我只有問可不可以分享。
之前在談國軍新式口糧的時候有人提到"有吃的就好說不要要求太多"的說法,
所以我就做這個讓大家看"有吃就好"可以把配給食物壓到什麼程度,
因為事實上18世紀(jì)的時候士兵就可以只吃"加醋跟蠟燭的水煮米"過一段時間,
只吃這種鬼東西要怎樣打仗,
更不用說對比第一和第二個影片可以發(fā)現(xiàn)...
實際上可能配發(fā)到的東西會比預(yù)期能配發(fā)的東西少很多,
如果我們要直接用最低限度到時候可能會變成要是接吃土。
最後....
如果對老軍事訓(xùn)練影片的翻譯以及生存遊戲有興趣的,
可以訂閱我的頻道-Airsoftotaku-