ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【試翻】Deadly sleep (致命沉眠)

「」 | 2016-08-23 02:10:30 | 巴幣 6 | 人氣 186

【鏡音リン、神威がくぽ】Deadly sleep【オリジナル】
 
歌:鏡音鈴(鏡音リン)、神威樂步(神威がくぽ)
作詞/作曲/編曲:Kazuto(ルネッサンスP)
繪圖:(不明)
製作:?studio
 
 
Deadly sleepの映像をつくってみました。【ヒノセ】
 
繪圖:ヒノセ(ITETSUKI
動畫:ヒノセ(ITETSUKI
 
 
【鏡音リンがくぽ】Deadlysleep【オリジナル】
 
歌:鏡音鈴(鏡音リン)、神威樂步(神威がくぽ)
作詞/作曲/編曲:Kazuto(ルネッサンスP
繪圖:(不明)
 
中文翻譯:「」(江凜)
 
歌詞來源:niconico
歌曲連結:原版(已刪除)(niconico)、
     自製PV版(niconico)、
     原版重新上傳(niconico)
 
p.s. 網路上已有其他翻譯版本,有興趣請自行 google
 
  ↓ 原作(重傳版)
 
  ↓ ヒノセ製作的 PV
 
 
突然 偶然なの?
わからない
貴方の笑顔が  消えたのは
是突然 抑或偶然?
我不明白
你的笑容  怎會消失了
 
目蓋を靜かに
閉じたまま
永久の眠りに  迷い込んだみたい
一直靜靜地
闔上雙眼
彷彿迷失在  永遠的睡眠中
 
ぎゅっと手を握り締めても
溫もりはもうなくて
握り返すこともない
即使緊緊握住你的手不放開
掌心溫暖也已不復存在
也沒有回握我的手
 
聲を聴かせて
今なら  間に合うから
聲を聴かせて
透き通る  君の聲を
請讓我側耳傾聽
現在的話  還能感覺到的
請讓我側耳傾聽
清亮澄澈的  你(妳)的嗓音——
 
 
たとえ
全てを失ったとしても
君を迎えに行こう
それが愛の証なら
即使
失去全部一無所有
我也會前去迎接妳
若那即是愛之證明
 
聲を聴かせて
今なら  間に合うから
聲を聴かせて
透き通る
君の聲を
請讓我側耳傾聽
現在的話  還能感覺到的
請讓我側耳傾聽
清亮澄澈的  你(妳)的嗓音——

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

齊格菲奇恩?高雄尼克
好歌
2016-08-23 02:12:28
「」
對啊,可惜這位作者回歸後又失蹤了。
2016-09-21 23:07:35

相關創作

更多創作