(改編自VOCALOID——SeeU的《 ??? ??? ?? 》)
個人作品連結——
日文改編版:【日本語改作】海になる夕日
日文改編版翻譯:【作品中譯】夕陽成海
原曲:??? ??? ??
原唱:??(SeeU)
原作詞:???(Sangnoksu)
作曲:???(Sangnoksu)
原唱:??(SeeU)
原作詞:???(Sangnoksu)
作曲:???(Sangnoksu)
原曲連結: [??/SeeU] ??? ??? ??(YouTube)
原歌詞/說明翻譯:御子臺
浪潮在耳邊唱著歌 伴隨身體逐漸下沉
獨自一人的湛藍世界 彷彿脫離時間
過了好久 過了好久 閉上雙眼感受水流
不知不覺你模糊的臉 又浮現在眼前
獨自一人的湛藍世界 彷彿脫離時間
過了好久 過了好久 閉上雙眼感受水流
不知不覺你模糊的臉 又浮現在眼前
真的抱歉 無法陪著你 一起走到最後
浪花濺起 無聲息消逝 融化在夢境裡
浪花濺起 無聲息消逝 融化在夢境裡
請放開手吧
最後一刻 看見你溫暖的笑就足夠
想要深刻 烙印在心中
最後一刻 看見你溫暖的笑就足夠
想要深刻 烙印在心中
請忘記我吧
最後一刻 抹去眼角的碎片
緊緊相擁著 沉沉地睡去
最後一刻 抹去眼角的碎片
緊緊相擁著 沉沉地睡去
黑白色膠捲播映著 幸福歡笑的兩個人
須臾此生斑駁之末路 徒留無限悔恨
須臾此生斑駁之末路 徒留無限悔恨
對不起了 我不得不將 這個世界拋棄
日出之前 在冰冷海面 留下歲月傷痕
日出之前 在冰冷海面 留下歲月傷痕
請放開手吧
兩人攜手 共同走過的那一段曾經
是日記裡 甜蜜的旋律
兩人攜手 共同走過的那一段曾經
是日記裡 甜蜜的旋律
請忘記我吧
不再回首 朝未來飛奔而去
讓我再也看不清
不再回首 朝未來飛奔而去
讓我再也看不清
一望無際的 夕暉墜入汪洋
這顆心此時此刻也 變成你的海洋
這顆心此時此刻也 變成你的海洋
Nananana...
最後一刻 看見你微笑的臉就足夠
想要深刻 烙印在心中
想要深刻 烙印在心中
請忘記我吧
最後一刻 願我最心愛的人
永永遠遠地 幸福快樂生活
最後一刻 願我最心愛的人
永永遠遠地 幸福快樂生活
對我微笑吧 Ah…ah…
(請原諒我吧)
在世上 能與你相遇
是最美的奇蹟
是最美的奇蹟