作詞:Ayase
作曲:Ayase
編曲:Ayase
PV:ねこ助?まくらくらま?AS4KLA?haru?でん?100年?治癒?koshi-kun?そとはねはるこ
唄:VALIS
行進だ今夜開戦
koushin da konya kaisen
行進吧 今晚開戰
反逆の黎明
hangyaku no reimei
叛逆的黎明
狂信と愛の號令
kyoushin to ai no gourei
狂熱信仰與愛的口令
踴れ跳べエゴ
odore tobe ego
跳舞吧 跳躍吧 自我
強欲で満ちた鐘聲
gouyoku de michi ta syousei
充滿貪婪的鐘聲
消え去ったfake it
kie satta FAKE IT
消失無蹤fake it
喪失と哀の敬禮
soushitsu to ai no keirei
喪失與悲哀的敬禮
始まる
hajimaru
即將開始
さあ皆ほら掌見せな ぺちゃくちゃうるさいお口は閉じな
sa a mina ho ra tenohira mise na pe cya ku sya u ru sa i okuchi wa toji na
來吧 各位 來吧 露出掌心吧 閉起你們那喋喋不休且吵死人的嘴巴吧
冷めた血がまた湧き出してきた ごちゃごちゃうるさいお前はどきな
same ta chi ga ma ta waki dashi te ki ta go cya go cya u ru sa i omae wa do ki na
冷卻的血液再次噴湧而出 亂七八糟且吵死人的你給我滾開吧
すべきか?有りか?無しか?は? 分かるか? take it back ここから
su be ki ka? ari ka? nashi ka? ha? wakaru ka? TAKE IT BACK ko ko ka ra
應該做嗎?有機會?沒機會?哈? 你明白嗎? take it back 從這裡開始
迷っていないで 君もほら歓迎さ
mayotte i na i de kimi mo ho ra kangei sa
別迷惘了啊 來吧 我們也歡迎你的到來
行進だ今夜開戦 反逆の黎明 狂信と愛の號令 踴れ跳べエゴ
koushin da konya kaisen hangyaku no reimei kyoushin to ai no gourei odore tobe ego
行進吧 今晚開戰 叛逆的黎明 狂熱信仰與愛的口令 跳舞吧 跳躍吧 自我
強欲で満ちた鐘聲 消え去ったfake it 喪失と哀の敬禮
gouyoku de michi ta syoumei kie satta FAKE IT soushitsu to ai no keirei
充滿貪婪的鐘聲 消失無蹤fake it 喪失與悲哀的敬禮
始まる
hajimaru
即將開始
メーデーメーデー何度だってSOS叫び続けた
me-de- me-de- nando datte SOS sakebi tsuzuke ta
MayDay MayDay 不管幾次我都在持續吶喊著SOS
深い暗闇の中
kurai kurayami no naka
在深邃的黑暗之中
どうなったって仕方ないと どうやったって抜け出せないと
do u nattatte shikata na i to do u yattatte nuke dase na i to
「不管變得如何都無可奈何」 「不管怎麼做都無法脫身而出」
動けないままでいたんだ
ugoke na i ma ma de i ta n da
就這麼無法動彈啊
笑ってったってなんかさ 言葉に出來ない気持ちが
warattettatte na n ka sa kotoba ni deki na i kimochi ga
即使歡笑著啊 無法形容的感受
溢れて止まらないからさ
afure te tomarana i ka ra sa
也會無止盡地滿溢而出啊
行こう怖くない今日から生まれ変わった世界だ
ikou kowaku na i kyou ka ra umare kawatta sekai da
前進吧 一點都不可怕 這個世界已經在今天徹底改變
今始まる
ima hajimaru
即將在此刻開始的
ゼノパレード
zeno bare-do
異象遊行
行進だ今夜再生
koushin da konya saisei
行進吧 今晚死而復生
逆転の黎明
gyakuten no reimei
逆轉的黎明
狂信と愛の統制
kyoushin to ai no tousei
狂熱信仰與愛的統治
叫べ呼べエゴ
sakebe yobe ego
吶喊吧 呼喊吧 自我
貪欲で満ちた銃聲
donyoku de michi ta jyuusei
充滿貪婪的槍聲
捨て去ったメイデン
sute satta meiden
毅然捨棄的少女
喪失と哀の洗禮
soushitsu to ai no senrei
喪失與悲哀的洗禮
瞬きは
matataki wa
閃耀是
(DANGER)
さあ皆ほら 顔上げてみな ぺちゃくちゃ真面目な言葉はいらない
sa a mina ho ra kao age te mi na pe cya ku cya majime na kotoba wa i ra na i
來吧 各位 來吧 試著抬起你們的臉吧 我不需要你們那喋喋不休的認真話語
消えた火がまた 煙を上げた ごちゃごちゃ並べた臺詞は燃えな
kie ta hi ga ma ta kemuri wo age ta go cya go cya narabe ta serifu wa moe na
熄滅的我再次 冒出了煙 燃燒亂七八糟地排列著的臺詞吧
どちらが善か?悪か?は? 分かるか? take it back このまま
do chi ra ga zen ka? aku ka? ha? wakaru ka? TAKE IT BACK ko no ma ma
哪一邊是善呢?是惡呢?哈? 你明白嗎? take it back 就這麼保持原樣
歌い明かそうよ 君もほら歓迎さ
utai akasou yo kimi mo ho ra kangei sa
讓我們盡情歌唱吧 來吧 我們也歡迎你的到來
行進だ今夜再生 逆転の黎明 狂信と愛の統制 叫べ呼べエゴ
koushin da konya saisei gyakuten no reimei kyoushin to ai no tousei sakebe yobe ego
行進吧 今晚開戰 叛逆的黎明 狂熱信仰與愛的口令 跳舞吧 跳躍吧 自我
貪欲で満ちた銃聲 捨て去ったメイデン 喪失と哀の洗禮
donyoku de michi ta jyuusei sute satta meiden soushitsu to ai no senrei
充滿貪婪的槍聲 毅然捨棄的少女 喪失與悲哀的洗禮
幕が上がる
maku ga agaru
拉開序幕
メーデーメーデー何度だってSOS叫び続けた
me-de- me-de- nando datte SOS sakebi tsuzuke ta
MayDay MayDay 不管幾次我都在持續吶喊著SOS
深い暗闇の中
kurai kurayami no naka
在深邃的黑暗之中
どうなったって仕方ないと どうやったって抜け出せないと
do u nattatte shikata na i to do u yattatte nuke dase na i to
「不管變得如何都無可奈何」 「不管怎麼做都無法脫身而出」
動けないままでいたんだ
ugoke na i ma ma de i ta n da
就這麼無法動彈啊
笑ってったってなんかさ 言葉に出來ない気持ちが
warattettatte na n ka sa kotoba ni deki na i kimochi ga
即使歡笑著啊 無法形容的感受
溢れて止まらないからさ
afure te tomarana i ka ra sa
也會無止盡地滿溢而出啊
行こう怖くない 今日から生まれ変わった未來だ
ikou kowaku na i kyou ka ra umare kawatta mirai ga
前進吧 一點都不可怕 這個世界已經在今天徹底改變
今始まるゼノパレード
ima hajimaru zeno pare-do
即將在此刻開始的異象遊行
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。