ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【VALIS】開幕ゼノパレード【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-02-24 19:01:49 | 巴幣 116 | 人氣 49


作詞:Ayase
作曲:Ayase
編曲:Ayase
PV:ねこ助?まくらくらま?AS4KLA?haru?でん?100年?治癒?koshi-kun?そとはねはるこ
唄:VALIS

中文翻譯:月勳


行進だ今夜開戦
koushin da konya kaisen
行進吧 今晚開戰

反逆の黎明
hangyaku no reimei
叛逆的黎明

狂信と愛の號令
kyoushin to ai no gourei
狂熱信仰與愛的口令

踴れ跳べエゴ
odore tobe ego
跳舞吧 跳躍吧 自我


強欲で満ちた鐘聲
gouyoku de michi ta syousei
充滿貪婪的鐘聲

消え去ったfake it
kie satta FAKE IT
消失無蹤fake it

喪失と哀の敬禮
soushitsu to ai no keirei
喪失與悲哀的敬禮

始まる
hajimaru
即將開始


さあ皆ほら掌見せな ぺちゃくちゃうるさいお口は閉じな
sa a mina ho ra tenohira mise na     pe cya ku sya u ru sa i okuchi wa toji na
來吧 各位 來吧 露出掌心吧 閉起你們那喋喋不休且吵死人的嘴巴吧

冷めた血がまた湧き出してきた ごちゃごちゃうるさいお前はどきな
same ta chi ga ma ta waki dashi te ki ta     go cya go cya u ru sa i omae wa do ki na
冷卻的血液再次噴湧而出 亂七八糟且吵死人的你給我滾開吧


すべきか?有りか?無しか?は? 分かるか? take it back ここから
su be ki ka? ari ka? nashi ka? ha?     wakaru ka?     TAKE IT BACK     ko ko ka ra
應該做嗎?有機會?沒機會?哈? 你明白嗎? take it back 從這裡開始

迷っていないで 君もほら歓迎さ
mayotte i na i de     kimi mo ho ra kangei sa
別迷惘了啊 來吧 我們也歡迎你的到來


行進だ今夜開戦 反逆の黎明 狂信と愛の號令 踴れ跳べエゴ
koushin da konya kaisen     hangyaku no reimei     kyoushin to ai no gourei     odore tobe ego
行進吧 今晚開戰 叛逆的黎明 狂熱信仰與愛的口令 跳舞吧 跳躍吧 自我


強欲で満ちた鐘聲 消え去ったfake it 喪失と哀の敬禮
gouyoku de michi ta syoumei     kie satta FAKE IT     soushitsu to ai no keirei
充滿貪婪的鐘聲 消失無蹤fake it 喪失與悲哀的敬禮

始まる
hajimaru
即將開始


メーデーメーデー何度だってSOS叫び続けた
me-de- me-de- nando datte SOS sakebi tsuzuke ta
MayDay MayDay 不管幾次我都在持續吶喊著SOS

深い暗闇の中
kurai kurayami no naka
在深邃的黑暗之中

どうなったって仕方ないと どうやったって抜け出せないと
do u nattatte shikata na i to     do u yattatte nuke dase na i to
「不管變得如何都無可奈何」 「不管怎麼做都無法脫身而出」

動けないままでいたんだ
ugoke na i ma ma de i ta n da
就這麼無法動彈啊

笑ってったってなんかさ 言葉に出來ない気持ちが
warattettatte na n ka sa     kotoba ni deki na i kimochi ga
即使歡笑著啊 無法形容的感受

溢れて止まらないからさ
afure te tomarana i ka ra sa
也會無止盡地滿溢而出啊


行こう怖くない今日から生まれ変わった世界だ
ikou kowaku na i kyou ka ra umare kawatta sekai da
前進吧 一點都不可怕 這個世界已經在今天徹底改變

今始まる
ima hajimaru
即將在此刻開始的

ゼノパレード
zeno bare-do
異象遊行

行進だ今夜再生
koushin da konya saisei
行進吧 今晚死而復生

逆転の黎明
gyakuten no reimei
逆轉的黎明

狂信と愛の統制
kyoushin to ai no tousei
狂熱信仰與愛的統治

叫べ呼べエゴ
sakebe yobe ego
吶喊吧 呼喊吧 自我


貪欲で満ちた銃聲
donyoku de michi ta jyuusei
充滿貪婪的槍聲

捨て去ったメイデン
sute satta meiden
毅然捨棄的少女

喪失と哀の洗禮
soushitsu to ai no senrei
喪失與悲哀的洗禮


瞬きは
matataki wa
閃耀是

(DANGER)


さあ皆ほら 顔上げてみな ぺちゃくちゃ真面目な言葉はいらない
sa a mina ho ra     kao age te mi na     pe cya ku cya majime na kotoba wa i ra na i
來吧 各位 來吧 試著抬起你們的臉吧 我不需要你們那喋喋不休的認真話語

消えた火がまた 煙を上げた ごちゃごちゃ並べた臺詞は燃えな
kie ta hi ga ma ta     kemuri wo age ta     go cya go cya narabe ta serifu wa moe na
熄滅的我再次 冒出了煙 燃燒亂七八糟地排列著的臺詞吧


どちらが善か?悪か?は? 分かるか? take it back このまま
do chi ra ga zen ka? aku ka? ha?     wakaru ka?     TAKE IT BACK     ko no ma ma
哪一邊是善呢?是惡呢?哈? 你明白嗎? take it back 就這麼保持原樣

歌い明かそうよ 君もほら歓迎さ
utai akasou yo     kimi mo ho ra kangei sa
讓我們盡情歌唱吧 來吧 我們也歡迎你的到來


行進だ今夜再生 逆転の黎明 狂信と愛の統制 叫べ呼べエゴ
koushin da konya saisei     gyakuten no reimei     kyoushin to ai no tousei     sakebe yobe ego
行進吧 今晚開戰 叛逆的黎明 狂熱信仰與愛的口令 跳舞吧 跳躍吧 自我

貪欲で満ちた銃聲 捨て去ったメイデン 喪失と哀の洗禮
donyoku de michi ta jyuusei     sute satta meiden     soushitsu to ai no senrei
充滿貪婪的槍聲 毅然捨棄的少女 喪失與悲哀的洗禮


幕が上がる
maku ga agaru
拉開序幕


メーデーメーデー何度だってSOS叫び続けた
me-de- me-de- nando datte SOS sakebi tsuzuke ta
MayDay MayDay 不管幾次我都在持續吶喊著SOS

深い暗闇の中
kurai kurayami no naka
在深邃的黑暗之中

どうなったって仕方ないと どうやったって抜け出せないと
do u nattatte shikata na i to     do u yattatte nuke dase na i to
「不管變得如何都無可奈何」 「不管怎麼做都無法脫身而出」

動けないままでいたんだ
ugoke na i ma ma de i ta n da
就這麼無法動彈啊


笑ってったってなんかさ 言葉に出來ない気持ちが
warattettatte na n ka sa     kotoba ni deki na i kimochi ga
即使歡笑著啊 無法形容的感受

溢れて止まらないからさ
afure te tomarana i ka ra sa
也會無止盡地滿溢而出啊

行こう怖くない 今日から生まれ変わった未來だ
ikou kowaku na i     kyou ka ra umare kawatta mirai ga
前進吧 一點都不可怕 這個世界已經在今天徹底改變

今始まるゼノパレード
ima hajimaru zeno pare-do
即將在此刻開始的異象遊行

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作