ETH官方钱包

前往
大廳
主題

明透 - Winter Sparkler 中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-12-04 22:14:32 | 巴幣 7258 | 人氣 171

【Credits】
作詞:ルシュカ
作曲:堀江晶太
編曲:サツキ、堀江晶太
翻譯:IQYP

Winter Sparkler  見つめていま
望著冬日 閃耀的光芒
Unsent love letter
期盼手中未寄的情書
伝えたいな
能將情感傳遞至你心



不意な言葉も
無論是無意間的呢喃
たまの気まぐれも
或是時而湧現的悸動
It makes a crackling noise in my mind, baby
都在我內心劈啪作響 baby
Outside is freezing for sure
門外肯定如天寒地凍
Why don’t we cuddle for warmth?
何不相互依偎取暖呢?
No, I’d never dare to request that
但 我又怎敢向你奢求
Without my knowing why
花蕾總會在無意之間
いつか蕾ほこるび
綻放茁壯
Our time is going by
但隨時間的稍縱即逝
ひとひら また落ちる
燦爛花朵 也將凋萎



Winter Sparkler 見つめていま
望著冬日 閃耀的光芒
わたしの肩には初雪
我的肩上 降下了初雪
Unsent love letter
期盼手中未寄的情書
伝えたいな
能將情感傳遞至你心
愛すべき冬の光
讓身處冬日耀光的我
あびて
沐浴在濃烈愛意之中



へたな言い訳と
你漏洞滿出的藉口
曖昧な答えと
與曖昧不清的回答
I’ll keep my wishlist private, you know why? baby
讓我不願傾訴所有 你也心知肚明吧? baby
Something money can’t buy
並非渴望物質生活
Something I’m wanting for life
而是你能伴我餘生
No, I’d never dare to confess that
但 我又怎麼敢坦承


“In this festive atmosphere”
“在這節氣驅使之下”
“Can I let go of the fear?”
“我能勇敢說出口嗎?”
“As my breath gets whiter here”
“當我嘴中吐出白煙”
“My cheeks are turning red”
“臉頰也隨寒冷泛紅”
“I feel you near”
“我能感到你的氣息”
“If only I could surrender myself to the season”
“若我能屈服於季節”
“Something magical would happen”
“魔法或許就會發生”
“White sparkler, your brief yet beautiful span of life”
“冬日耀光 稍縱卻美麗的人生”


Without my knowing why
思緒總會在無意之間
靜かに想い育ち
佔據腦海
Our time is going by
但隨時間的稍縱即逝
いとしさ 花ひらく
愛戀也將 綻放茁壯



Winter Sparkler 見つめていま
望著冬日 閃耀的光芒
あなたの肩にも初雪
你的肩上 也降下初雪
Unsent love letter
期盼手中未寄的情書
伝えたいな
能將情感傳遞至你心
愛すべき冬の光
滿是愛戀的冬日耀光

Dear my love
致 我的愛
I should’ve told you way before
我本該早些向你說
I love you
我愛你
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

倉旂瀞
一直覺得明透的雙語切換有點微妙的不順這點莫名可愛(#
2024-12-05 12:16:13

更多創作