ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Boom【Team ahamo】

Fir | 2024-11-12 23:49:43 | 巴幣 1332 | 人氣 230


Boom / Team ahamo(天宮こころ/橘ひなの/アルス?アルマル/夏色まつり/尾丸ポルカ)【GIGA MASH PROJECT】
作詞、作曲:DECO*27(OTOIRO)
編曲:tepe(OTOIRO)
歌:天宮こころ、橘ひなの、アルス?アルマル、夏色まつり、尾丸ポルカ
譯:Fir(@Fir3k0)

「Boom」

Boom 超Boom
Boom 超Boom

期待 願い 感情解剖
期待 願望 感情解剖

想い ひとりじゃなんか足んないわ
心意 一個人總覺得缺少了點甚麼啊

ひとつ ふたつ 才能集合
一個 兩個 各式各樣才能集合

行こう 踏みつけろ退屈を
邁進吧 將無聊踐踏於腳下

広がる世界にサインアップ
報名參與廣袤的世界其中

試し続けて己をチューンアップ
不斷嘗試調整自己

心のペコ抱えて いただきます刺激諸々
懷抱內心的忐忑 品嚐種種新鮮刺激

絡まり続ける災難
糾纏不休的災難

それもここらで切り出す解散
亦在此處畫下終止符打破解散

高まるエゴ熱いね 火傷しちゃうほどの交々
熱情高漲的自我真熾熱呢 彷彿快熱到燙傷般不斷交至

ドクンドクン、ワン A-ha
咚咚鳴動、One A-ha

バクンバクン、ツー A-ha
怦怦作響、Two A-ha

もう來るぜ合図 どっかん
信號要到來了囉 轟然迸發開來

踴りませうBoom 超Boom
翩翩起舞吧Boom 超Boom

熱い気分、わ! スリーセブン、わ!
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!

あ~ヤバったらヤバ
啊~要說不妙真不妙

歌いませうBoom 超Boom
載歌載舞吧Boom 超Boom

熱い気分、わ! スリーセブン、わ!
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!

あ~空っぽじゃいられない夜だ
啊~這是耐不住空虛度過的一夜

Hurry up!

集まれロンリードリーム
孤獨的夢想齊聚於此吧

重ね合っちゃって変わっちゃえ未來 えい!
互相重疊交織去將未來改變 欸咿!

Hurry up!

巻き込めオンリードリーム
捲入唯一的夢想當中吧

生み出せばそう オーケー
只要創造出來就 OK了啊

満たされて煌めく殘像で また僕の心が乾いてく
被滿盈視野的光芒殘影填滿 我的心又再次變得乾渴

巻き込み巻き込まれっこ 楽しさで薄まる劣等
捲入進去捲進其中 用快樂沖淡心中的自卑

狩れ 狩れ さあ孤獨はキック ノーセンキュー
狩取吧 獵取吧 將寂寞一腳踢開 不用謝喔

ドクンドクン、ワン A-ha
咚咚鳴動、One A-ha

バクンバクン、ツー A-ha
怦怦作響、Two A-ha

もう來るぜ合図 どっかん
信號要到來了囉 轟然迸發開來

ドクンドクン、スリー A-ha
咚咚鳴動、Three A-ha

バクンバクン、フォー A-ha
怦怦作響、Four A-ha

ノーミスで鳴らすハイファイブ せーのっ
以完美的時機拍響擊掌 預備~

Boom 超Boom
Boom 超Boom

踴りませうBoom 超Boom
翩翩起舞吧Boom 超Boom

熱い気分、わ! スリーセブン、わ!
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!

あ~ヤバったらヤバ
啊~要說不妙真不妙

歌いませうBoom 超Boom
載歌載舞吧Boom 超Boom

熱い気分、わ! スリーセブン、わ!
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!

あ~空っぽじゃいられない夜だ
啊~這是耐不住空虛度過的一夜

Hurry up!

集まれロンリードリーム
孤獨的夢想齊聚於此吧

重ね合っちゃって変わっちゃえ未來 えい!
互相重疊交織去將未來改變 欸咿!

Hurry up!

巻き込めオンリードリーム
捲入唯一的夢想當中吧

生み出せばそう オーケー
只要創造出來就 OK了啊

Hurry up!

Boom



「Boom」

Boom 超Boom

期待 願望 感情解剖
心意 一個人總覺得缺少了點甚麼啊
一個 兩個 各式各樣才能集合
邁進吧 將無聊踐踏於腳下

報名參與廣袤的世界其中
不斷嘗試調整自己
懷抱內心的忐忑 品嚐種種新鮮刺激

糾纏不休的災難
亦在此處畫下終止符打破解散
熱情高漲的自我真熾熱呢 彷彿快熱到燙傷般不斷交至

咚咚鳴動、One A-ha
怦怦作響、Two A-ha
信號要到來了囉 轟然迸發開來

翩翩起舞吧Boom 超Boom
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!
啊~要說不妙真不妙

載歌載舞吧Boom 超Boom
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!
啊~這是耐不住空虛度過的一夜

Hurry up!
孤獨的夢想齊聚於此吧
互相重疊交織去將未來改變 欸咿!

Hurry up!
捲入唯一的夢想當中吧
只要創造出來就 OK了啊

被滿盈視野的光芒殘影填滿 我的心又再次變得乾渴
捲入進去捲進其中 用快樂沖淡心中的自卑
狩取吧 獵取吧 將寂寞一腳踢開 不用謝喔

咚咚鳴動、One A-ha
怦怦作響、Two A-ha
信號要到來了囉 轟然迸發開來

咚咚鳴動、Three A-ha
怦怦作響、Four A-ha
以完美的時機拍響擊掌 預備~

Boom 超Boom

翩翩起舞吧Boom 超Boom
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!
啊~要說不妙真不妙

載歌載舞吧Boom 超Boom
火燙的熱情、哇!Three Seven、哇!
啊~這是耐不住空虛度過的一夜

Hurry up!
孤獨的夢想齊聚於此吧
互相重疊交織去將未來改變 欸咿!

Hurry up!
捲入唯一的夢想當中吧
只要創造出來就 OK了啊

Hurry up!
Boom


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作