ETH官方钱包

前往
大廳
主題

フューエル 中日歌詞(附五十音) Vivid bad squad x KAITO

夏川京香 | 2024-10-31 08:30:03 | 巴幣 12 | 人氣 149

原版







Music:鬱p




Burn more, that's what I was born for...
繼續燃燒吧 這既是我的生存意義…

Burn more, that's what I was born for...
繼續燃燒吧 這既是我的生存意義…

弱(よわ)い自分(じぶん)を肯定(こうてい)されるたび
肯定那弱小的自己之時

弱(よわ)い自分像(じこぞう)に幽閉(ゆうへい)されるようで痛(いた)かった
彷彿囚禁住脆弱的一面 令人痛苦

上滑(うわすべ)り激勵(げきれい) いらん 陶酔(とうすい)した厭世(えんせい) いらん
無須上滑般的激勵 無須陶醉其中的厭世

ウィークポイント消(け)してみたい
讓自己變得更加強大吧

One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump

誰(だれ)かがドアを叩(たた)く音(おと)がしてる
傳來了如敲門般的聲響

ノックと鼓動(こどう)が共鳴(きょうめい)する
連同敲門聲 心跳與其共鳴合樂

前借(まえか)りした賢(かしこ)いアタマを捨(す)て
將昔日預支  擅於心計的頭腦捨去吧

ただ「やってみたい」だけのセカイへ
朝向僅僅存在著 勇於嘗試的世界

Fuel is for going on
燃料已準備就緒

Burn it down until it falls over
燎原直到業火殆盡

Fuel is for going on
燃料已準備就緒

Burn it down until it falls over
燃原直到業火殆盡

有限(ゆうげん) 殘(のこ)りの生(せい)を謳歌(おうか)してゆく
以有限殘存的生命 高歌一曲

無限(むげん)っぽい方(ほう)にと 手(て)を伸(の)ばしてゆ
將手伸往 宛如無限延伸的高處

指(ゆび)で數(かぞ)えた恐怖(きょうふ) へし折(お)って(つか)摑む
用手指能數盡的恐懼  將挫折敗北緊抓

栄光(えいこう)の首根(くびね)っこを押(お)さえろ
將因榮光抬起的脖頸壓下

上滑(うわすべ)り激勵(げきれい) いらん 陶酔(とうすい)した厭世(えんせい) いらん
無須上滑般的激勵 無須陶醉其中的厭世

君(きみ)らが要(い)らん粗大(そだい)ごみの中(なか)にしかない醍醐味(だいこみ)
只有被你們看輕的那大型廢物之中  特有的醍醐味

根拠(こんきょ)ない激勵(げきれい)  いらん 根性(こんじょう)ない厭世 (えんせい)いらん
無需毫無根據的激勵  無需沒有底氣的厭世

得(とく)も言(い)われぬ焦燥(しょうそう) 解消(かいしょう)する時(とき) Doki Doki
不知何來的焦躁  解除之時的怦然心跳

One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump

ハリーアップ ハリーアップ
急躁不已的熱情被點燃

One's heart beats ba-dump ba-dump ba-dump

誰(だれ)かがドアを叩(たた)く音(おと)がしてる
傳來了如敲門般的聲響

ノックと鼓動(こどう)が共鳴(きょうめい)する
連同敲門聲 心跳與其共鳴合樂

前借(まえか)りした賢(かしこ)いアタマを捨(す)て
將昔日預支  擅於心計的頭腦捨去吧

ただ「やってみたい」だけのセカイへ
朝向僅僅存在著 勇於嘗試的世界

ただの無知(むち)じゃなくて
並非有勇無謀

酸(す)い甘(あま)い踏(ふ)まえ それでも踏(ふ)み出(だ)しちゃう衝動(しょうと)
而是不論嘗盡酸甜 都選擇再次跨出腳步的衝動

有(あ)りのままでなんて とても悟(さと)れなくて
保持原狀什麼的 真的無法理解啊

恥(は)ずかしいくらい 無(な)いものに飢(う)えている
幾近羞恥的 對於虛無縹緲之物飢渴不已

「格好(かっこ)が悪(わる)いのが格好(かっこ)が(い)良い」だとかなんて逃(に)げ道(みち)は斷(ことわ)て
世人的好壞標準 阻斷了逃跑的去路

テッペンから 底辺(ていへん)まで 満(まん)タンにしろ勝算(しょうさん)絶対(ぜったい)浴(あ)びろ稱賛(しょうさん)
從頂點到深淵  開滿所有燃料吧!絕對的勝算  沐浴於眾人的稱讚喝采

Fuel is for going on
燃料已準備就緒

Burn it down until it falls over
燎原直到業火殆盡

Fuel is for going on
燃料已準備就緒

Burn it down until it falls over
燃原直到業火殆盡

有限(ゆうげん) 殘(のこ)りの生(せい)を謳歌(おうか)してゆく
以有限殘存的生命 高歌一曲

無限(むげん)っぽい方(ほう)にと 手(て)を伸(の)ばしてゆ
將手伸往 宛如無限延伸的高處

指(ゆび)で數(かぞ)えた恐怖(きょうふ) へし折(お)って(つか)摑む
用手指能數盡的恐懼  將挫折敗北緊抓

栄光(えいこう)の首根(くびね)っこを押(お)さえろ
將因榮光抬起的脖頸壓下

期待(きたい)しない 機(き)は體(たい)で捕(つか)まえる
捨棄期待  把握機會緊緊套牢吧

栄光(えいこう)の首根(くびね)っこを押(お)さえろ
將因榮光抬起的脖頸壓下吧

Burn more, that's what I was born for...
繼續燃燒吧 這既是我的生存意義…

Burn more, that's what I was born for...
繼續燃燒吧 這既是我的生存意義…






神曲!
有錯可勘誤

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作