作詞、作曲、編曲:堀江晶太
歌:時(shí)雨羽衣
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
很愉快呢、呢、呢、呢、呢、對(duì)吧?
これから錯(cuò)覚しようよ
從現(xiàn)在開始一起來陷入錯(cuò)覺吧
雨降っても続けちゃおうか
即使下雨了也讓我們繼續(xù)下去
気が向いてしまった迷子ごっこ
心血來潮地扮演起迷路的孩子
行き先はたしかさっき通り過ぎた
確實(shí)記得剛剛有經(jīng)過目的地了
本當(dāng)も噓も分からないね
都分不清甚麼是真實(shí)或謊言呢
例えば今わたしは泣いていない
比方說現(xiàn)在的我並沒有哭泣流淚
いたずら好きな天気のせいでしょう
一切都要怪喜歡惡作劇的天氣吧
そういうことにしといて
就當(dāng)成是這麼一回事
大げさにしないで
沒必要去小題大做
深読みばかりは疲れちゃうのさ
整天深究會(huì)很累啊
あなたはどう
你又怎麼看呢
楽しいね、ね、ね、ね、ね、ね?
很愉快呢、呢、呢、呢、呢、對(duì)吧?
これから錯(cuò)覚しようね
從現(xiàn)在開始一起來陷入錯(cuò)覺吧
誰彼も上手になんて踴れない
不是誰都可以跳舞跳得輕鬆自如的
でもきっとたまに笑える
但是想必偶爾還是能開心地笑出來
寂しいね、ね、ね、ね、ね、ね?
很寂寞呢、呢、呢、呢、呢、對(duì)吧?
やけに優(yōu)しげな雨音
聽起來格外溫柔的淅瀝雨聲
歩き足りない 遊び足りない
走得還心不滿足 玩得還意猶未盡
夢(mèng)みたいな 在り來たりな
這只是如夢(mèng)似幻 又平平無奇
ものがたりさ 気にしないで
這樣的故事罷了 請(qǐng)不用在意
ピャッと踏みつけた
隨嘩啦水聲踩過的
水たまりは不幸でしょうか
水窪究竟是不幸嗎
幸せなりの挨拶でしょうか
還是幸福的問候呢
ガラス張りに映るわたしたち
映照在玻璃窗上的我們
見えるものはいつでも殘像
所見的事物總是殘留的影像
物憂げなのはさっきまでの世界
陰鬱的就只有直至方才的世界
そういうことにしといて
就當(dāng)成是這麼一回事
取るに足らない噓から
不過是不值一提的謊言罷了
適當(dāng)な言葉からはじまる素?cái)长?br>從隨意的一言一語開始的美好
あってもいいじゃない
這樣的一來一往也未嘗不可
そう思いたいよ
我是這麼想的喔
楽しいね、ね、ね、ね、ね、ね?
很愉快呢、呢、呢、呢、呢、對(duì)吧?
ふたりで錯(cuò)覚しようね
兩個(gè)人一起來陷入錯(cuò)覺吧
目を覚ますように
像是為了讓自己醒過來般
楽しいね、ね、ね、ね、ね、ね?
很愉快呢、呢、呢、呢、呢、對(duì)吧?
このまま錯(cuò)覚しようね
就這樣一起來陷入錯(cuò)覺吧
誰彼も上手に生きちゃいられない
不是誰都可以活著活得稱心如意的
から きっとたまに笑える
所以 想必偶爾還是能開心地笑出來
寂しいね、ね、ね、ね、ね、ね?
很寂寞呢、呢、呢、呢、呢、對(duì)吧?
やけに優(yōu)しげな雨音
聽起來格外溫柔的淅瀝雨聲
歩き足りない 遊び足りない
走得還心不滿足 玩得還意猶未盡
夢(mèng)みたいな 在り來たりな
這只是如夢(mèng)似幻 又平平無奇
ものがたりさ 気にしないで
這樣的故事罷了 請(qǐng)不用在意
目は覚めたかい
你醒來了嗎
おはよう!
早上好!