作詞:WaN
作曲:WaN
PV:悪意
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
あ、そっか はなからEND
a, sokka ha na ka ra END
啊、是這樣啊 打從一開始便是END
で、ちょっと 吐き出すBAD
de, cyotto haki dasu BAD
然後、稍微 吐出一點的BAD
ま、いっか 食み出すRAD
ma, ikka hami dasu RAD
哎呀、算了吧 超出範圍的RAD
na na na
na na na
ちょ、待って 死人は無口
cyo, matte shinin wa muguchi
稍微、等一下 死人無法開口
で、きっと 戀の逃げ口
de, kitto koi no nige guchi
然後、這一定是 戀愛的逃路
あ、そっか 命の出口
a, sokka inochi no deguchi
啊、是這樣啊 生命的出口
na na na
na na na
あ、いっそ 消える隨に
a, isso kie ru manimani
啊、乾脆 就這麼消失吧
で、舞って キリが無い間に
de, matte ki ri ga nai ma ni
然後、起舞吧 在沒完沒了之際
ま、言って 聞こえない間に
a, itte kikoe na i ma ni
哎呀、說出口吧 在聽不見之時
na na na
na na na
あ、もっと 痺れるdeep
a, motto shibire ru DEEP
啊、更加地 感到麻痹的deep
そ、いって 滴るdoop
so, itte shitataru DOOP
這麼、說出口吧 開始滴下的doop
で、きっと 靜まるweep
de, kitto shizumaru WEEP
然後、一定 會安靜下來的weep
na na na
na na na
あ、そっか はなからEND
a, sokka ha na ka ra END
啊、是這樣啊 打從一開始便是END
で、ちょっと 吐き出すBAD
de, cyotto haki dasu BAD
然後、稍微 吐出一點的BAD
ま、いっか 食み出すRAD
ma, ikka hami dasu RAD
哎呀、算了吧 超出範圍的RAD
na na na
na na na
ちょ、待って 死人は無口
cyo, matte shinin wa muguchi
稍微、等一下 死人無法開口
で、きっと 戀の逃げ口
de, kitto koi no nige guchi
然後、這一定是 戀愛的逃路
あ、そっか 命の出口
a, sokka inochi no deguchi
啊、是這樣啊 生命的出口
na na na
na na na
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。