作詞:メガテラ?ゼロ
作曲:メガテラ?ゼロ
編曲:つっくん
PV:あるた?こん
唄:メガテラ?ゼロ
中文翻譯:月勳
ヘイ
hei
嘿
そこの君少しおいで
so ko no kimi sukoshi o i de
那邊的你 稍微過來一下
この扉の先は
ko no tobira no saki wa
在這個門扉的前方
色とりどりの世界が
iro to ri do ri no sekai ga
色彩繽紛的世界
広がる
hirogaru
正在擴散著
ヘイ
hei
嘿
多彩で面妖な
tasai de menyou na
多彩且古怪的
魔法のようなデイバイデイ
mahou no yo u na deibaibai
宛如魔法般的每一天
最新の世界地図を
saishin no sekai chizu wo
讓我們來張開
広げましょう
hiroge ma syou
最新的世界地圖吧
ヘイ
hei
嘿
レッツゴー ネクストステージ
rettsu go- nekusuto sute-ji
讓我們前往 下一個舞臺吧
Once you take the first step
Oh, my God.
It's a strange world.
ヘイ
hei
嘿
そこの君少しおいで
so ko no kimi sukoshi o i de
那邊的你 稍微過來一下
その扉の先は
so no tobira no saki wa
在這個門扉的前方
色とりどりの世界が
iro to ri do ri no sekai ga
色彩繽紛的世界
待ってる
matte ru
正在等著你
知らないは
shirana i wa
未知的事物
刺激的で
shigeki teki de
總是讓人感到刺激
だから手を伸ばすの
da ka ra te wo nobasu no
所以我伸長了手
Open the New World
Open the New World
新しい
atarashi i
前往全新的
新しい世界へ
atarashi i sekai he
全新的世界
カモン welcome
kamon WELCOME
過來吧 welcome
カモン welcome
kamon WELCOME
過來吧 welcome
さぁ歩き出しましょう
saa aruki dashi ma syou
來吧 讓我們邁開步伐吧
ヘイ
hei
嘿
簡単なことさ
kantan na ko to sa
這很簡單啊
新しいは怖くて
atarashi i wa kowaku te
我總是害怕嶄新的事物
手を出せなくて殻にこもってしまうの
te wo dase na ku te kara ni ko motte shi ma u no
而無法伸出手並待在了殼裡
でも違うの 何か求めてるの
de mo chigau no nani ka motome te ru no
但是這之中卻有什麼不同啊 我正在尋求著些什麼
ヘイ
hei
嘿
でも目の前にあって
de mo me no mae ni atte
但是我卻想改變
景色を変えたくて
keshiki wo kae ta ku te
出現在眼前的風景
もがくのもまた一興
mo ga ku no mo ma ta ikkyou
奮力掙扎也是一種樂趣
ヘイ
hei
嘿
そこの君少しおいで
so ko no kimi sukoshi o i de
那邊的你 稍微過來一下
この扉の先は
ko no tobira no saki wa
在這個門扉的前方
色とりどりの世界が
iro to ri do ri no sekai ga
色彩繽紛的世界
広がる
hirogaru
正在等著你
ヘイ
hei
嘿
多彩で面妖な
tasai de menyou na
多彩且古怪的
魔法のようなデイバイデイ
mahou no yo u na deibaidei
宛如魔法般的每一天
最新の世界地図を
saishin no sekai chizu wo
讓我們來張開
広げましょう
hiroge ma syou
最新的世界地圖吧
知らないは
shirana i wa
未知的事物
刺激的で
shigeki teki de
總是讓人感到刺激
だから手を伸ばすの
da ka ra te wo nobasu no
所以我伸長了手
Open the New World
Open the New World
新しい
atarashi i
前往全新的
新しい世界へ
atarashi i sekai he
全新的世界
カモン welcome
kamon WELCOME
過來吧 welcome
カモン welcome
kamon WELCOME
過來吧 welcome
さぁ
saa
來吧
Open the New World
Open the New World
新しい
atarashi i
前往全新的
新しい世界へ
atarashi i sekai he
全新的世界
カモン welcome
kamon WELCOME
過來吧 welcome
カモン welcome
kamon WELCOME
過來吧 welcome
さぁ歩き出しましょう
saa aruki dashi ma syou
來吧 讓我們邁開步伐吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。