ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【KUROMI】Greedy Greedy【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-07-27 00:32:21 | 巴幣 122 | 人氣 443


作詞:児玉雨子
作曲:高慶"CO-K"卓史
編曲:高慶"CO-K"卓史
唄:KUROMI

中文翻譯:月勳


よくばり いいじゃん
yo ku ba ri     i i jyan
即使貪婪不已 不是也不錯嘛

全然いいじゃん
zenzen i i jyan
不是也不錯嘛

何を一體 (Do Do it Do it)
nani wo ittai     (DO DO IT DO IT)
你到底在 (Do Do it Do it)

気にすんの?
ki ni sun no?
在意著什麼呢?


キラキラ シャドー ベルベット クレバー
kira kira     syado-     berubetto     kureba-
閃閃發光 陰影 天鵝絨 伶俐

誰が実際 (Do Do it Do it)
dare ga jissai     (DO DO IT DO IT)
究竟是誰 (Do Do it Do it)

ジャマすんの?
jya ma sun no?
在真正妨礙著我呢?


なぐさめ お電話 イヤ イヤ イヤ イヤ
na gu sa me     odenwa     i ya     i ya     i ya     i ya
安慰的 電話 討厭 討厭 討厭 討厭

あくびが出ちゃう (Yawn Yawn)
a ku bi ga decyau     (YAWN YAWN)
讓人感到了乏味 (Yawn Yawn)

めちゃ振り回したい
me cya furi mawashi ta i
我超級想賣弄自己

ついて來れれば おいで!(Yeah Yeah)
tsu i te kore re ba     o i de! (YEAH YEAH)
要是你能跟上的話 便過來吧!(Yeah Yeah)


Aww! Cool look at me!
How cool I’m, look at me!

「自分史上で最高の自分に変身!」
"jibun shijyou de saikou no jibun ni henshin!"
「變身成自己史上最棒的自己吧!」

Aww! Cool look at me!
How cool I’m, look at me!

「がんばるアタイって超超超さいきょ?!」
"ga n ba ru a ta itte cyou cyou cyou sa i kyo~!"
「努力著的我超級超級強的~!」


葉えたい 無限大の欲望を
kanae ta i     mugen dai no yokubou wo
我想實現 無限大的慾望

だから Do it now Do it now
da ka ra     DO IT NOW DO IT NOW
所以 Do it now Do it now

愛したい 自分のこと もっともっと
ai shi ta i     jibun no ko to     motto motto
我想更加地更加地 深愛著 自己

だから Do it now Do it now
da ka ra     DO IT NOW DO IT NOW
所以 Do it now Do it now


Gotta go
Greedy greedy go

君は誰なの?
kimi wa dare na no?
你是誰?

Greedy greedy go

私は私よ
watashi wa watashi yo
我是我啊

Greedy greedy
We gotta go

私が私を連れてゆくの
watashi ga watashi wo tsure te yu ku no
我將帶著我自己前進


世界クロミ化計畫
sekai kuromi ka keikaku
世界酷洛米化計畫

Kuromify the world

世界クロミ化計畫
sekai kuromi ka keikaku
世界酷洛米化計畫

Kuromify the world


ナマイキだって? どーぞどーぞ
na ma i ki datte?     do- zo do- zo
你說我很傲慢? 隨─你說吧 隨─你說吧

アタイ高める ハートの強度
a ta i takame ru     ha-to no kyoudo
我所加強的 內心的強度

「クロミはすごいわ」 なんてな! Flow(フロー) in(イン) verse(ヴァース)
"kuromi wa su go i wa"     na n te na!     furo- in va-su
「酷洛米還真厲害呢」 之類的! Flow in verse

堂々とボースト 決めるスタイル
doudou to bo-suto     kime ru sutairu
堂堂正正地自信滿滿 決定自身的風格

Boom Boom Boom Boooom 自分ブブブーン
BOOM BOOM BOOM BOOOOM jibun bu bu bu-n
Boom Boom Boom Boooom 自己Boooom

飛んでゆくように 自由自在
tonde yu ku yo u ni     jiyuu jizai
就像起飛一樣 自由自在

気分次第に參るがMy rule (Yeah Yeah)
kibun shidai ni mairu ga MY RULE     (YEAH YEAH)
雖然隨心情而變化但這就是My rule (Yeah Yeah)


Aww! Cool look at me!
How cool I am, look at me!

「しあわせ、おしゃれ、すごいこと
"shi a wa se, o sya re, su go i ko to
「幸福、時尚、厲害的事情

ぜーんぶ葉えるんだ!」
ze- n bu kanae ru n da!"
我將會實現所─有一切!」

Aww! Cool look at me!
How cool I am, look at me!

「まずはやっぱり自分を信じなきゃ!」
"ma zu wa yappa ri jibun wo shinji na kya!"
「果然要先相信自己才行呢!」


今まで超えてきた 過去and過去
ima ma de koe te ki ta     kako AND kako
至今為止所超越的 過去and過去

それが Who you are Who you are
so re ga     WHO YOU ARE WHO YOU ARE
那決定了 Who you are Who you are

伸ばす手 爪の先 光ったもの
nobasu te     tsume no saki     hikatta mo no
伸長的手 指尖 閃閃發光的事物

それも Who you are Who you are
so re mo     WHO YOU ARE WHO YOU ARE
就連那也決定了 Who you are Who you are


Gotta go
Greedy greedy go

君は誰なの?
kimi wa dare na no?
你是誰?

Greedy greedy go

私は私よ
watashi wa watashi yo
我是我啊

Greedy greedy
We gotta go

私が私を連れてゆくの
watashi ga watashi wo tsure te yu ku no
我將帶著我自己前進

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作