ETH官方钱包

前往
大廳
主題 達人專欄

[今日點播] 在現(xiàn)代再次掀開回憶相本 -- 《想い出がいっぱい》/ H2O

伍德?瓦懷特 | 2024-07-21 15:31:02 | 巴幣 200 | 人氣 405

  從2015年附近開始,歐美音樂圈掀起一股City Pop浪潮,讓眾多1980年代日本流行歌再次進入大眾視野。而在日本進入令和時代之際,或許是媒體的炒作,也掀起一股「昭和懷古」(昭和レトロ)風潮。在音樂上的反應同樣是讓許多經(jīng)典名曲再度被帶起*1。近年動畫也常使用舊曲翻唱作為ED,先行者可能是2011年《我們?nèi)晕粗滥翘焖匆姷幕!?未聞花名)的ED《Secret Base》(原曲於2001年發(fā)行),而後帶有時空穿越元素的《ReLIFE》、2024年冬番以小酒館為背景的《小酒館Basue》也都使用幾乎一集一首懷舊金曲的手法,一方面呼應故事主題,一方面或許也省去作曲作詞的步驟。

  以往動畫有著角色歌文化,近年則似乎較少新寫歌曲,改以翻唱為主。往前追一點有《無頭騎士異聞錄》讓角色翻唱80年代流行歌曲,近年則有《擅長捉弄人的高木同學》變相發(fā)行了高橋李依的翻唱專輯。或許是這種方式讓製作嘗到了甜頭,本季的《不時以俄語遮羞的艾莉同學》*2也使用了一集一首懷念金曲的模式(看來也會變成上坂堇翻唱專輯)。我們今天來聽聽第三集翻唱的曲子,這是由雙人團體H2O在1983年發(fā)行的作品《想い出がいっぱい》(回憶滿滿)。


  H2O(正確的表記方式裡2應該是下標,即純水的化學式),為出身長野的中澤堅司及赤鹽正樹兩人組成的民謠合唱團體。高中是同班同學的兩人於1976年結(jié)成團體出道,使用水的化學式為團名的理由是「想激起化學變化」*3,但發(fā)展一直不算順遂。在1983年所發(fā)行的《想い出がいっぱい》(回憶滿滿)是兩人第五張單曲,和另一面的雙A面單曲《10%の雨予報》(10%降雨預報)分別作為安達充漫畫《みゆき》(美雪、美雪)的片尾曲和片頭曲使用,一度讓團體起死回生*4,但最終仍在1985年解散,而僅在2000年附近短暫復出。

  《想い出がいっぱい》一如兩人大部分曲子,帶有質(zhì)樸而純真的氣息。我們來看看歌詞:
作詞:阿木燿子
作曲:鈴木キサブロー (鈴木喜三郎)
編曲:萩田光雄

古いアルバムの中に
在古老的相簿中
隠れて想い出がいっぱい
隱藏著滿滿的回憶
無邪気な笑顔の下の
在無邪的笑容下
日付けは遙かなメモリー
有著遙遠的記憶

時は無限のつながりで
時光無限地接替
終わりを思いもしないね
從沒想過會結(jié)束
手に屆く宇宙は 限りなく澄んで
伸手可及的宇宙無際而澄澈
君を包んでいた
將你包圍

大人の階段昇る
登上成為大人的階梯
君はまだシンデレラさ
你還是如同仙杜瑞拉(灰姑娘)一般
幸福は誰かがきっと
相信著一定會有誰
運んでくれると信じてるね
替你帶來幸福
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
總有一天妳會回想起這段少女時光

キラリ木曳れ陽のような
如同樹葉間閃爍的陽光般
眩しい想い出がいっぱい
有著滿滿的炫目回憶
一人だけ橫向く
只有一人側(cè)身的
記念寫真だね
紀念照片
戀を夢見る頃
正是憧憬著戀愛的年紀

硝子の階段降りる
走下玻璃階梯
硝子の靴シンデレラさ
(妳如同)穿著玻璃鞋的仙杜瑞拉
踴り場で足を止めて
在舞池停下腳步
時計の音気にしている
注意到了鐘聲
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ
總有一日妳會回首而懷念那樣的少女時光

大人の階段昇る
登上成為大人的階梯
君はまだシンデレラさ
你還是如同仙杜瑞拉(灰姑娘)一般
幸福は誰かがきっと
相信著一定會有誰
運んでくれると信じてるね
替你帶來幸福
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
總有一天妳會回想起這段少女時光
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ
總有一日妳會回首而懷念那樣的少女時光

  儘管H2O已解散,《想い出がいっぱい》仍在動畫歌曲,乃至1980年代J-POP中占有一席之地,一路上翻唱的人相當多。和二次元領域較相關的也有緒方惠美、下川美娜(下川みくに)、東山奈央等人。此外,上次恰好提到雨宮天的翻唱專輯,也剛好選到了這首曲子。


  此外,曾在2020年前後先後發(fā)行三張鋼彈歌曲的鋼彈歌姬森口博子在取得翻唱專輯的成功後,將目光轉(zhuǎn)向翻唱1980及1990年代的動畫曲,在2023發(fā)行了一張翻唱專輯後,打算在2024年8月發(fā)行第二輯,並恰好在7月11日釋出試聽的《想い出がいっぱい》──就這麼剛好,就在艾莉同學翻唱這首曲子的一個禮拜前。


  最後當然還是要再提一下讓ACG圈突然又注意到這首曲子的艾莉同學(C.V.上坂堇)的翻唱版(雖說這首曲子本來就是綁ACG的)。


  作為懷舊金曲推廣者(?)的伍德其實還挺樂見這種傳唱經(jīng)典曲目的模式,也算是讓好作品能夠流傳更久(當然一方面也要持續(xù)鼓勵新作曲家,給他們其他機會)。之後我們要是有機會再來談談一些近幾年被選為ED的曲目,以及他們以往的故事。

  我是伍德,今日點播,我們下次見!

*1. 日本是靠常常回顧歷史來形塑國民共同記憶和文化,而我國似乎總有種避談1990年代以前發(fā)生什麼事,想割離一些歷史的痕跡在。伍德私以為炒作復古風潮,從好的方向來看,是某種世代和解的手段,而從惡意來看,則是老一輩思維的復興,至於要如何詮釋就看各位讀者了。
*2. 本季《敗北女角太多了》也使用翻唱經(jīng)典名曲作為ED,大家是說好的嗎(X)
*3. 有趣的是,20多年後,同樣是雙人男子團體的Chemistry(化學超男子)也用類似的理由選用了這個名字。
*4. 其實兩人一直想靠自己寫曲來闖出名號,偏偏真正讓兩人曾短暫紅過的曲子是他人寫的,其實讓兩人也很掙扎。
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

大漠倉鼠
艾莉同學超讚,各方面都是https://im.bahamut.com.tw/sticker/478/05.png
2024-07-21 16:00:50
伍德?瓦懷特
其實我對同學系列已經(jīng)有點麻木了XD
2024-07-21 21:05:44
愛德莉雅.萊茵斯提爾
1990以前卡在戒嚴時期,除非主動問不然比較不太會想談( ′?ω?`)但能成為世代和解關鍵就好了
2024-07-21 19:40:58
伍德?瓦懷特
1990-2000也是解嚴後了。
從歌曲的角度來看,我覺得一個關鍵是在那之前(其實在那之後也是)許多曲目都不是我國自己製作,而是翻唱的(先是日本,後來是韓國)。撇開那些,如何讓世代間對話及和解其實應該是領導者該做的。
2024-07-21 21:05:14
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作