作詞:Suiet
作曲:Suiet
編曲:Suiet
Piano:AOSHI
Drums:DaiGo Miyake
PV:Suiet?よしだなすび
唄:Suiet
中文翻譯:月勳
貴方って時々そんな風に笑うのね
anatatte tokidoki so n na fuu ni warau no ne
你有時候會像這樣子露出歡笑呢
今日は月が綺麗に映るものね
kyou wa tsuki ga kirei ni utsuru mo no ne
今天的月亮真是美麗呢
こんなに素敵な夜は貴方と踴りたいの
ko n na suteki na yoru wa anata to odori ta i no
我想和你一起在如此漂亮的夜裡跳舞啊
maybe I'll fall in love with you today.
いつも見ていたんだ
i tsu mo mite i ta n da
我總是在注視著
ちょっと気弱で靜かな貴方
cyotto kiyowa de shizuka na anata
有些膽怯且安靜的你
きっと優しいのね そんな貴方の鼻歌
kitto yasashi i no ne so n na anata no hana uta
你一定很溫柔呢 我有時會聽見
時々聴こえるの
tokidoki kikoe ru no
你哼唱而出的歌
私 気づいたの
watashi ki zu i ta no
我 注意到了
貴方の特別な歌
anata no tokubetsu na uta
屬於你的特別之歌
でも知らなかったわ 貴方ってそんなに
de mo shirana katta wa anatatte so n na ni
但是我卻不知道啊 你居然會露出
楽しそうな顔で笑うのね
tanoshi so u na kao de warau no ne
如此快樂的表情歡笑著呢
貴方って時々そんな風に笑うのね
anatatte tokidoki so n na fuu ni warau no ne
你有時候會像這樣子露出歡笑呢
今日は月が綺麗に映るものね
kyou wa tsuki ga kirei ni utsuru mo no ne
今天的月亮真是美麗呢
こんなに素敵な夜は貴方と踴りたいの
ko n na suteki na yoru wa anata to odori ta i no
我想和你一起在如此漂亮的夜裡跳舞啊
maybe I'll fall in love with you today.
貴方って時々そんな風に歌うのね
anatatte tokidoki so n na fuu ni utau no ne
你有時候會像這樣子放聲歌唱呢
今日は月が綺麗ね 踴りましょう
kyou wa tsuki ga kirei ne odori ma syou
今天的月亮真是美麗呢 讓我們跳起舞來吧
こんなに素敵な夜にあなたと出逢えたら
ko n na ni suteki na yoru ni a na ta to deae ta ra
要是我能在如此美好的夜裡與你相遇的話
maybe I'll fall in love with you today.
貴方って時々そんな風に笑うのね
anatatte tokidoki so n na fuu ni warau no ne
你有時候會像這樣子露出歡笑呢
今日は月が綺麗に映るものね
kyou wa tsuki ga kirei ni utsuru mo no ne
今天的月亮真是美麗呢
こんなに素敵な夜は貴方と踴りたいの
ko n na suteki na yoru wa anata to odori ta i no
我想和你一起在如此漂亮的夜裡跳舞啊
maybe I'll fall in love with you today.
私って時々こんなふうに笑うのね
watashitte tokidoki ko n na fu u ni warau no ne
我有時候會像這樣子露出歡笑呢
今日は月が綺麗に映るせいかしら
kyou wa tsuki ga kirei ni utsuru se i ka shi ra
是否是因為今天的月亮很漂亮的關係呢
こんなに素敵な夜に私は思うのよ
ko n na ni suteki na yoru ni watashi wa omou no yo
在如此美好的夜晚裡我不禁想到
maybe I'll fall in love with you today.
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。