作詞:松井洋平
作曲:草野將史
編曲:草野將史
唄:Trickstar
Here Comes December! Date Number! Count Down!
(“I can't wait Xday!”)
Here Comes December! Date Number! Count Down!
鳴り響いてるのは
nari hibiite ru no wa
響徹四周的
クリスマスベルじゃなくアラーム
kurisumasu beru jya na ku ara-mu
並非聖誕節(jié)鐘聲 而是鬧鐘
決まんないヘアスタイルに
kimanna i hea sutairu ni
要是下不了決心的髮型
パニクってたら
panikutte ta ra
出現(xiàn)了混亂的話
あっという間
atto i u ma
便會在不知不覺中
デートの時間! Run & Run!
de-to no jikan! RUN ando RUN!
迎來約會的時間!Run & Run!
思い描いてた
omoi egaite ta
我想像中的
完璧なミッションは
kanpeki na missyon wa
完美的任務(wù)
ちょっと大人びた
cyotto otona bi ta
有些成熟呢
What a romantic holy night!
(What a romantic holy night!)
ディナーのエスコート
dina- no esuko-to
晚餐的護送
Perfect!
素敵なプレゼント
suteki na purezento
美好的禮物
Perfect!
遅刻してたんじゃカッコつかない
chikoku shi te ta n jya kakko tsu ka na i
要是遲到的話便一點都不帥氣
(God bless me, Please!)
イルミネーションの
irumine-syon no
燈光裝飾的
(Ding Dong)
煌めきより
kirameki yo ri
閃爍輝煌
(Glittering)
眩しい君と
mabushi i kimi to
不如與耀眼的你
目があった瞬間
me ga atta syunkan
對上視線的瞬間
走ったせいだった
hashitta se i datta
因為我開始奔跑
(Ding Dong)
ドキドキの
doki doki no
所以撲通撲通的
早鐘
haya gane
連敲的鐘聲
(Ringing bell)
ときめきに変わってった
to ki me ki ni kawattetta
改變成了心跳加速
(Yeah! Yeah!)
悩みに悩んだ
nayami ni nayanda
煩惱不已的
髪もコーディネートも
kami mo ko-dine-to mo
髮型也好 服裝搭配也罷
(走ってグッシャグシャ!)
(hashitte gussya gusya!)
(都因為我奔跑了起來而變得亂七八糟!)
「今日もおしゃれだね」って
"kyou mo o sya re da ne" tte
「你今天也很時尚呢」
微笑んでくれる
hohoende ku re ru
你如此微笑著向我說道
君には全部
kimi ni wa zenbu
就好像你看透了
見透かされてるみたい
misukasare te ru mi ta i
我的一切
戀人たちを
koi bito ta chi wo
就像是祝福著
祝福するように
syukufuku su ru yo u ni
戀人們一樣
振ってきたWhite Snow
futte ki ta WHITE SNOW
開始降下的White Snow
What a romantic holy night!
(What a romantic holy night!)
いつもの街が
i tsu mo no machi ga
平常的街道
Our Town
いつもと違う
i tsu mo to chigau
跟平常不一樣
Christmas
どうして僕だけいつもどおり?
do u shi te boku da ke i tsu mo do o ri?
但為什麼只有我跟如往相同呢?
(God bless me, Please!)
イルミネーションを
irumine-syon wo
羨慕起
(Ding Dong)
羨むより
urayamu yo ri
燈光裝飾
(Glittering)
眩しい君と
mabushi i kimi to
不如與耀眼的你
手を繋いで
te wo tsunaide
手牽手
歩き出した
aruki dashi ta
從邁開腳步的
(Ding Dong)
ここから
ko ko ka ra
這裡
始めよう
hajime yo u
開始吧
(Special Night)
ときめかせてみせるよ!
to ki me ka se te mi se ru yo!
我將讓你心跳加速啊!
(Yeah! Yeah! Romantic Holy Night!)
(Yeah! Yeah! Romantic Holy Night!)
(Romantic Holy Night!)
プレゼントのネックレス
purezento no nekkuresu
你很高興地收下了
(Ding Dong)
喜んでくれた!
yorokonde ku re ta!
我做為禮物送給你的項鍊!
(Glittering)
君のことばっかり考えていた
kimi no ko to bakka ri kangae te i ta
我一直在想著你啊
いつもの僕で
i tsu mo no boku de
做個平常的我
(Always)
良かったんだ 今日だけが
yokatta n da kyou da ke ga
就好了啊 因為只有今天
(そうだよ)
(so u da yo)
(對啊)
特別じゃないんだから
tokubetsu jya na i n da ka ra
並不特別啊
「好きだよ」
"suki da yo"
「我喜歡你」
(いつでも)
(i tsu de mo)
(不管何時)
ときめきは終わらない!
to ki me ki wa owarana i!
心跳加速的感覺都不會結(jié)束!
Here Comes December! Date Number! Count Down!
(Romantic Holy Night!)
Here Comes December! Date Number! Count Down! Yeah…
“Merry Christmas!”
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
20240613 修正多處