ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】《Octavio's Puppet Show》/ Octavio【個人原創曲】

Dolch荒星 | 2024-06-03 03:05:04 | 巴幣 0 | 人氣 92

這首歌有點特別,不是獨立的單純一首歌,而是他幾乎每場直播的開場曲
頻道:https://youtube.com/@Octavio_en?si=KvJu8gdZQoBCjRs6
推薦初次留檔歌回:

也有這首歌,而且很喜歡Tavi每次歌回在每首曲子之間的過渡轉折語,設計得很用心,哪怕有些轉很硬也很好笑XD
點開大約時間軸是:3:15~5:27
至於這片有出現不尋常訊息的地方,推薦下參與的切片:

關聯影片:

Telegraph文件版:Octavio's Puppet Show開場曲

Octavio's Puppet Show開場曲

翻譯:Dolch 校對:Shigyo、Ellyn
原片開場前的小動畫:Octavio
最後的Q版圖:beruflower san
塗鴉/音樂/演唱/音樂影片MV/混音&後製:Octavio
太才華橫溢了,歡迎簽署Octavio的人偶/傀儡人體實驗合約(X
???┈┈┈??┈┈┈?????┈┈┈??┈┈┈???
Octavio's Puppet Show's about to start at any minute
(Octavio的人偶秀隨時準備開演啦)
So grab your friends and call your parents
(所以快叫上你的朋友們 也通知你的家長們)
'cause one thing is for certain
(因為有件事是肯定的)
Turn that frown upside down
(把那悲傷的表情轉為笑容吧)
you don't need that where we're goin'
(我們即將到達之處不需要那個)
'cause we'll be playing games all day
(因為我們會整天玩遊戲)
and talk until the morning
(一直聊到天亮)
Let me tell you a short story
(讓我跟你們講個小故事)
'bout our lovely host today
(有關我們今天可愛的主角)
He once was very lonely and played puppets everyday
(他曾經非常孤獨,成天與人偶玩耍)
They'd gather round a silent crowd
(他們圍成一圈,安靜無聲)
They knew not what to say
(不知道該說些什麼)
But since you're here its very clear
(但既然你來了,情況就非常明朗了)
Those days have gone away
(那些日子都已成過往)
Octavio's Puppet Show's about to start at any minute
(Octavio的人偶秀隨時準備開演啦)
The stage is set the lights are out
(舞臺準備好了,燈光熄滅)
he'll be here in a moment
(他馬上就要來了)
Turn that frown upside down
(把那悲傷的表情轉為笑容吧)
you don't need that where we're goin'
(我們即將到達之處不需要那個)
Welcome to the greatest puppet show in all the planets
(歡迎來到全宇宙最盛大的人偶秀)
Octavio's Puppet Show
(Octavio的人偶秀)
Octavio's Puppet Show
(Octavio的人偶秀)
Octavio's Puppet Show
(Octavio的人偶秀)
Octavio's Puppet Show
(Octavio的人偶秀)
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作