作詞:こだまさおり
作曲:中土智博
編曲:中土智博
唄:2wink
Show me ハートのシンメトリー 1秒ごとカタチをかえて
SHOW ME ha-to no shinmetori- ichibyou go to ka ta chi wo ka e te
Show me 心靈的對稱 靠一秒改變形狀
どんな未來に辿り著く? 合わせ鏡の my soul
do n na mirai ni tadori tsuku? awase kagami no MY SOUL
你會抵達哪種未來呢? 對照鏡子的 my soul
キミの本音 聞かせて欲しいから Just be yourself
ki mi no honne kikase te hoshi i ka ra JUST BE YOURSELF
我希望你讓我傾聽 你的真心話啊 Just be yourself
Yes?。?Check it out??!
好きな色をかえてみたり 違う自分やってみたりして
suki na iro wo ka e te mi ta ri chigau jibun yatte mi ta ri shi te
時而改變喜歡的顏色 時而當個不同的自己
なんで“らしさ”が空回り 追えば逃げる知らない顔で
na n de "ra shi sa" ga karamawari oe ba nige ru shirana i kao de
為什麼我的“個性”總是徒勞無功 只要追逐便會逃跑 一副毫不知情的表情
ひび割れた鏡越し ねえ、ココロ見せて?
hi bi ware ta kagami goshi ne e, ko ko ro mise te?
越過出現裂痕的鏡 吶、讓我看見你的心吧?
俺は キミで
ore wa ki mi de
我是 你
キミは 俺で
ki mi wa ore de
你是 我
亂反射していく
ran hansya shi te i ku
逐漸進行著不規則反射
Show me ハートのシンメトリー 1秒ごとカタチをかえて
SHOW ME ha-to no shinmetori- ichi byou go to ka ta chi wo ka e te
Show me 心靈的對稱 靠一秒改變形狀
どんなコタエを探してる? 傷つかないで my soul
do n na ko ta e wo sagashi te ru? kizu tsu ka na i de MY SOUL
你正在尋找什麼答案呢? 別受到傷害啊 my soul
キミはキミで 輝いて欲しいから Just be yourself
ki mi wa ki mi de kagayaite hoshi i ka ra JUST BE YOURSELF
你就是你 我希望你閃閃發光啊 Just be yourself
Yes!! Check it out?。?O-oh,
置いてかれそうな歯癢さが 言いたい気持ちあやふやにしてく
oite ka re so u na hagayusa ga ii ta i kimochi a ya fu ya ni shi te ku
感覺快被拋棄的著急感 將想說出口的感受變得模糊不清
ちゃんと言葉にしなくちゃね 悲しい顔が自分みたいだ
cyan to kotoba ni shi na ku cya ne kanashi i kao ga jibun mi ta i da
我們得好好說出口才行呢 你那悲傷的表情就跟自己一樣呢
今はまだ同じくらい ほら、おそろいだよ
ima wa ma da onaji ku ra i ho ra, o so ro i da yo
我們此刻依舊相同 你瞧、是一對的呢
いつか かわる
i tsu ka ka wa ru
總有一天 將會有所改變
だけど だから
da ke do da ka ra
但是 所以
大事にしたくて
daiji ni shi ta ku te
我想好好珍惜
Growing ふたりのシンメトリー 少しずつ大人になって
GROWING fu ta ri no shinmetori- sukoshi zu tsu otona ni natte
Growing 我們的對稱 一點點地長大成人
もっと別人になっても 応援させて my soul
motto betsujin ni natte mo ouen sa se te MY SOUL
即使更加地成為了他人 也讓我為你加油吧 my soul
キミはずっと寶物だから
ki mi wa zutto takara mono da ka ra
因為你一直都是我的寶物啊
お互いがチグハグになってるってわかるね
otagai ga chigu hagu ni natte rutte wa ka ru ne
你知道我們彼此都變得不一致了對吧
淋しくて、悔しくて、大好きで
sabishi ku te, kuyashi ku te, daisuki de
既寂寞、又後悔、卻又無比喜歡
伝わってくるのに 痛いくらい
tsutawatte ku ru no ni itai ku ra i
即使痛苦不已 也能感受到
Show me ハートのシンメトリー 1秒ごとカタチをかえて
SHOE ME ha-to no shinmetori- ichibyou go to ka ta chi wo ka e te
Show me 心靈的對稱 靠一秒改變形狀
どんな自分を探してる? 合わせ鏡の my soul
do n na jibun wo sagashi te ru? awase kagami no MY SOUL
你正在尋找什麼樣的自己呢? 對照鏡子的 my soul
どんなキミも寶物だから Just be yourself
do n na ki mi mo takara mono da ka ra JUST BE YOURSELF
不管是什麼模樣的你 都是我的寶物啊 Just be yourself
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。