始まりの歌 / 緑黃色社會(huì)
Hajimarino Uta
作詞:長(zhǎng)屋晴子
作曲:長(zhǎng)屋晴子
君は越えていったんだ
你已經(jīng)超越了
僕のキャパシティを
我的能力範(fàn)圍
君は越えていったんだ
你早已超越了啊
羨んでいるのさ
我羨慕著
君の摑んだもの
你所抓住的事物
羨んでいるのさ
我深感羨慕啊
足元の鎖が疎ましく感じてる
腳邊的鎖鏈令我感到不快
自分で繋いだだけなのに
明明是自己繫上的
耳元で囁く甘い心の聲に
耳邊低語的甜膩心聲
うずいてる 揺らいでる
隱隱作痛 搖擺不定
目覚まし時(shí)計(jì)が鳴る
鬧鐘響起
さあ始めようか
來吧 開始吧
僕のイメージの先へ飛び立とう
朝著我的想像彼端飛翔吧
何度でも始まりの歌を歌おうルラララ
無論多少次 都高唱這首起始之歌 LuLaLaLa
もう終わりなんて決めつけてしまわないように
不再輕易斷定這就是終結(jié)
ララルラ ララルラ ララルラ
LaLaLuLa LaLaLuLa LaLaLuLa
さあ 歌おう
來吧 歌唱吧
君は越えていったんだ
你已經(jīng)超越了
僕のキャパシティを
我的能力範(fàn)圍
君は越えていったんだ
你早已超越了啊
諦めていたのさ
我已經(jīng)放棄了
多くを望む事を
過度期望
諦めていたのさ
我早已放棄了啊
飛び込んだ世界に雨が降り続いても
即使縱身跳入的世界持續(xù)下雨
ただ信じ続けていればいい
只要持續(xù)相信就好了
頭の中を過る弱い心の聲に
感覺自己能夠戰(zhàn)勝
打ち勝てる気がしてる
腦中閃過軟弱心聲
胸が高鳴っている
胸口正激昂跳動(dòng)
さあ始めようか
來吧 開始吧
僕のイメージの先へ飛び立とう
朝著我的想像彼端飛翔吧
何度でも始まりの歌を歌おうルラララ
無論多少次 都高唱這首起始之歌 LuLaLaLa
無限に繋がってきっと輝けるはずだよ
無限地連接著 肯定能夠閃耀啊
ララルラ ララルラ ララルラ
LaLaLuLa LaLaLuLa LaLaLuLa
さあ歌おう
來吧 歌唱吧
噛み締めた言葉が
趁著仔細(xì)琢磨的話語
いなくならないうちに
徹底消失之前
握り締めた拳が
趁著緊握的拳頭
解かれないうちに
還未鬆開之前
ハジメルことからハジマル僕のこれからに
從起始出發(fā)的我 從今以後
少し迷ったらこの歌を抱きしめよう
如果稍有迷惘 就緊緊擁抱這首歌吧
さあ始めようか
來吧 開始吧
僕のイメージの先へ飛び立とう
朝著我的想像彼端飛翔吧
何度でも始まりの歌を歌おうルラララ
無論多少次 都高唱這首起始之歌 LuLaLaLa
もう止まらないさ
已經(jīng)無法停止
見たことのない世界目指して
向著未曾見過的世界
ララルラ ララルラ ララルラ
LaLaLuLa LaLaLuLa LaLaLuLa
さあ歌おう
來吧 歌唱吧
歌おう
唱吧
歌おう
唱吧
ラララ
LaLaLa
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 感謝!