ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 ハナコトバ / ハナユイ

Murphy | 2024-05-23 09:53:04 | 巴幣 1124 | 人氣 166

        
ハナコトバ / ハナユイ
Flower language
        
作詞:ハナユイ & Hachina
作曲:ハナユイ
        
涙雲一つ握って
眼眶飽含淚水
空に向け言葉飛ばした
向著天空吶喊話語
一面に宙に浮かんでたのに 壊れそうだ
飄浮在天空中 卻彷彿要破碎
咲いてゆく花を見るより
比起看著花朵綻放
散ってゆく方が好きだった
我更喜歡那逐漸凋零的模樣
鍵をかけた記憶も思い出さえも
甚至連曾上鎖的記憶與回憶
霞そうでさ
都近乎朦朧
        
ゆらゆらり  ゆらゆらり揺れてる
輕柔飄盪 搖曳晃動
會いたいよ話がしたいの
我想見你 想和你說話啊
あなたの言葉を 獨り占めしたくなってさ
渴望獨佔你的話語
さよならだ さよならだ あなたに
再見了 我對你道別
時間だけ戻れはしないから
時間是無法逆轉倒流的
両手に溢れてくのはただ言葉だけだ
雙手中滿溢而出的唯有話語而已
        
青い雲一つ咲いていた
一朵雲綻放於藍天
覚えなく一つ咲いていた
不經意間盛開了
鍵をかけた記憶も思い出さえも 亂反射した
甚至連上鎖的記憶與回憶都漫反射
一つ二つとまた消えゆく
一個接著一個地消散而去
空を飛び壊れて消える
飛舞於空中 破碎並消逝
ただ泡の様に浮かんでは散って
徒然如泡泡般飄浮而四散
忘れそうでさ
幾乎要遺忘了
        
ひらひらり 舞い落ちても
輕輕飄揚 即使飛舞飄落
想いは募るだけ
思念也越發強烈
言葉だけ増えてゆく
唯有話語不斷增加
花びらに乗せ舞い上がった
隨著花瓣舞動飄揚
        
ひらひらと ひらひらと待って。
輕輕飄揚 輕輕飄揚 等等。
        
行かないで行かないでどこにも
別離開 不要去向任何地方
私だけみつめてほしい
只希望你注視著我
息詰まるほどに 悲しくて愛おしくてさ
悲傷卻又可愛得 幾乎要窒息
言わないで言わないでアネモネ
不要說 別說出口啊銀蓮花
あなただけそばにいてほしい
只希望你陪在我身邊
両手に溢れてくのは
從雙手中溢出的
        
心に溢れてくのは
從心中滿溢而出的
ただあなただけだ
只有你而已啊
        
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正  感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作